бросить пару — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросить пару»

бросить паруtoss a few

Ну, я немного криклива.. ну, брошу пару крепких словцов в твою сторону..
So I yell a little. so I toss a few curse words your way.
Может мы можем бросить пару из них тут.
Maybe we can toss a few of them in there.
advertisement

бросить паруthrow some

Слушай, просто брось пару вещей в сумку.
Look, just throw some things in a bag.
Я с радостью брошу пару тел во врага.
I'd love to throw some bodies at the enemy.
advertisement

бросить паруcouple of

Ты знаешь, он посадил меня в 44-м за то, что бросил пару зажигательных бомб?
Do you know he's the ones that sent me down in '44 for setting off a couple of firebombs?
Девон, брось пару сосисок на гриль для юноши.
Devon, brings a couple of hot dogs from the grill.
advertisement

бросить паруdrops a

Бросила пару словечек вроде дубовый и букет вина
Dropped some buzz words like "oaky" and "bouquet"
Его способ общения в том, чтобы бросить пару умных слов и сразу же выстрелить тебе в лицо.
His idea of communication is-is he drops a witty one-liner and then shoots you in the face.

бросить пару — другие примеры

Бросите пару копов на растерзание, чтобы защитить тех, кто знал об этом много лет, и больше ни черта не сделаете. Вот почему я не буду давать показания.
A few flunky cops thrown to the wolves... to protect Delaney and those guys who've known about this for years... and won't do a fuckin' thing about it, that's why I won't testify.
Доктор Келсо, я стал доктором чтобы спасать жизни... лечить шрамы... и иногда бросить пару слов о себе... в баре... знаешь кто ещё так работает?
Dr Kelso I became a doctor to save lives... heal wounds... and occasionally drop the M.D. Bomb... to pull hot tail in bars... you know what else works?
«Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия...»
"Take one bag of ammonium nitrate fertilizer, "one gallon of stove oil, "and dump a few bags of gravel on top..."
— Можешь бросить пару луковиц?
— Can you throw a couple onions in there?
Они бросили пару пивных бутылок на заднем сиденье.
They left some beer bottles in the back.
Показать ещё примеры...