бригадир — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бригадир»
На английский язык «бригадир» переводится как «foreman» или «brigade leader».
Варианты перевода слова «бригадир»
бригадир — foreman
На днях лопнул трос, задев бригадира.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
Бригадир гонял меня в хвост и в гриву. Я терпел, сколько мог...
The foreman kept riding me all the time.
Завтра скажи бригадиру, чтобы он пришел и забрал это.
Tomorrow, tell the foreman to come and get them.
Так, ты был бригадиром, стал укладчиком.
Mister, you were the foreman here. Now you're a tracklayer.
Вы же своего бригадира не уволили.
That foreman fella, you didn't fire him.
Показать ещё примеры для «foreman»...
бригадир — brigadier
Бригадир! Подойдите, важная новость.
Brigadier... come, I have important news.
Нашла бригадира.
I found the brigadier.
Это приказ бригадира.
Brigadier's orders.
Почему вы не рассказали бригадиру?
Why didn't you tell the Brigadier?
Или я иду с тобой, или я иду прямо к Бригадиру.
Either I come with you or I go straight to the Brigadier.
Показать ещё примеры для «brigadier»...
бригадир — supervisor
— Бригадир печатников.
— Print supervisor.
Эй, ты, бригадир!
You...the supervisor.
Критика своего бригадира, несоблюдение мер безопасности.
— Mouthing off to his supervisor, showing up without proper safety equipment.
Нет, просто, видимо, наш бригадир — заноза в заднице.
— No, that says our supervisor's a pain in the ass.
Но у моего бригадира был другой взгляд на этот вопрос.
My supervisor didn't see it that way.
Показать ещё примеры для «supervisor»...
бригадир — team leader
Ты же бригадир, следить должон!
You're the team leader, you should watch over them!
Бригадир!
— Team Leader!
Бригадир, ты шутишь?
Team Leader, you're a joke.
— — Где бригадир ваш? -
— Where's your team leader?
Полюбила бригадира, На работу не ходила,
Fell in love with my team leader, Forgot the cow and didn't feed her.
Показать ещё примеры для «team leader»...
бригадир — crew chief
Новичок уволил своего бригадира.
The rookie fired his crew chief.
— Задать жару? — Простите, у меня нет бригадира?
— Am I sorry I don't have a crew chief?
Я знал, что тебе нужен бригадир, но я не думал, что всё так запущено.
I knew you needed a crew chief, but I didn't know it was this bad.
И вы только посмотрите, кто у него бригадир!
And look who he has for a crew chief!
Он бригадир в банде.
He was a crew chief for the CPB.