бригадир — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бригадир»

На английский язык «бригадир» переводится как «foreman» или «brigade leader».

Варианты перевода слова «бригадир»

бригадирforeman

На днях лопнул трос, задев бригадира.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
Бригадир гонял меня в хвост и в гриву. Я терпел, сколько мог...
The foreman kept riding me all the time.
Завтра скажи бригадиру, чтобы он пришел и забрал это.
Tomorrow, tell the foreman to come and get them.
Так, ты был бригадиром, стал укладчиком.
Mister, you were the foreman here. Now you're a tracklayer.
Вы же своего бригадира не уволили.
That foreman fella, you didn't fire him.
Показать ещё примеры для «foreman»...

бригадирbrigadier

Бригадир! Подойдите, важная новость.
Brigadier... come, I have important news.
Нашла бригадира.
I found the brigadier.
Это приказ бригадира.
Brigadier's orders.
Почему вы не рассказали бригадиру?
Why didn't you tell the Brigadier?
Или я иду с тобой, или я иду прямо к Бригадиру.
Either I come with you or I go straight to the Brigadier.
Показать ещё примеры для «brigadier»...

бригадирsupervisor

Бригадир печатников.
— Print supervisor.
Эй, ты, бригадир!
You...the supervisor.
Критика своего бригадира, несоблюдение мер безопасности.
— Mouthing off to his supervisor, showing up without proper safety equipment.
Нет, просто, видимо, наш бригадир — заноза в заднице.
— No, that says our supervisor's a pain in the ass.
Но у моего бригадира был другой взгляд на этот вопрос.
My supervisor didn't see it that way.
Показать ещё примеры для «supervisor»...

бригадирteam leader

Ты же бригадир, следить должон!
You're the team leader, you should watch over them!
Бригадир!
Team Leader!
Бригадир, ты шутишь?
Team Leader, you're a joke.
— — Где бригадир ваш? -
— Where's your team leader?
Полюбила бригадира, На работу не ходила,
Fell in love with my team leader, Forgot the cow and didn't feed her.
Показать ещё примеры для «team leader»...

бригадирcrew chief

Новичок уволил своего бригадира.
The rookie fired his crew chief.
— Задать жару? — Простите, у меня нет бригадира?
— Am I sorry I don't have a crew chief?
Я знал, что тебе нужен бригадир, но я не думал, что всё так запущено.
I knew you needed a crew chief, but I didn't know it was this bad.
И вы только посмотрите, кто у него бригадир!
And look who he has for a crew chief!
Он бригадир в банде.
He was a crew chief for the CPB.