брать пример — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «брать пример»

«Брать пример» на английский язык переводится как «to take an example» или «to follow an example».

Пример. Многие молодые спортсмены стараются брать пример с успешных олимпийцев. // Many young athletes try to follow the example of successful Olympians.

Варианты перевода словосочетания «брать пример»

брать примерtake an example

Берите пример с него! Заготовил дров на целую зиму. Наловил рыбы на всю деревню.
Take an example from him chopped wood for the whole winter caught fishes for the village
Тебе бы брать пример с Финли.
you should take an example from Finli.
Бери пример с меня.
You need to take my example.
Вы должны брать пример со своих соседок.
You should take your example from the other residents here.
Простите, вы хотите, чтобы он с кого брал пример, а?
Excuse me, do you want him with whom? Took an example, eh?

брать примерtakes after

Она берёт пример с тебя.
She takes after you.
Он берёт пример с меня.
He takes after me.
Он берет пример с тебя.
— He takes after you.
Берите пример с папочки!
Takes after your Dad.
Берёт пример с матери.
Takes after her mother.
Показать ещё примеры для «takes after»...

брать примерlooked up

Всю свою жизнь я брала пример с тебя, моей замечательной талантливой сестры.
All my life I've looked up to you, my beautiful artist sister.
Он был кем-то с кого я брала пример... какое-то время.
He was someone I looked up to... for a while.
Он брал пример с тебя, когда больше не с кого было.
He looked up to you when there was no one else to look up to.
Потому что я понял, что вы не те сёстры, с которых надо брать пример, или не тот отец, чьего... или отец, чьего одобрения я так отчаянно добивался.
Because I understand that you're not the sisters I looked up to, or the father whose... or the father whose approval I desperately wanted.
Не сомневаюсь, мальчик берет пример с тебя.
I have no doubt the boy looks up to you.
Показать ещё примеры для «looked up»...

брать примерyou take your cue

Если встретим кого-нибудь, берите пример с меня.
Should we meet anyone, you take your cue from me.
Бери пример с мистера Пробста.
Take your cue from Mr. Probst.
Бери пример с меня.
Take a cue from me.
Всегда беру пример из природы.
Always took my cue from nature.
Полагаю, мы просто берём пример с внешней политики Америки.
I believe we're just taking our cue from American foreign policy.
Показать ещё примеры для «you take your cue»...

брать примерlooks up

Не сомневаюсь, мальчик берет пример с тебя.
I have no doubt the boy looks up to you.
Этот молодой человек берет пример с тебя.
That young man looks up to you.
Она берет пример с моего ребенка, а не наоборот.
She looks up to my kid, not the other way around.
Бери пример с меня, Хан.
Look after me, Han.
Брать пример с тебя?
Look after you?
Показать ещё примеры для «looks up»...

брать примерrole model

Но с тебя берут пример многие молодые люди.
But you're a role model To young people.
Ведь это с меня она брала пример.
And I was her role model.
— Девушки, вам следует брать пример с миссис Джонсон, она одна из самых умных и целеустремленных дам.
And you should know, ladies, that Mrs. Johnson is the role model for all young women of intelligence and ambition.
Я об этом не думал и всегда брал пример с капитана Пикарда в моем стремлении походить на человека.
I had not considered that. And he has been a role model in my quest to be more human.
В детстве, я брал пример с Кристофера Робина.
Christopher Robin was one of my role models as a kid.
Показать ещё примеры для «role model»...

брать примерfollow your

Берите пример со старших!
Follow your elders!
Но им не с кого брать пример — почему ты не спел с ними?
But they had nobody to follow -— why didn't you sing with them?
Они на тебя равняются, берут пример!
They look up to you. They follow you.

брать примерto be more like

Только не говори мне брать пример с Софуса.
Don't tell me to be more like Sofus.
Почему бы тебе не брать пример с Дональда?
Why couldn't you have been more like Donald?
Бери пример с брата.
Be more like your brother.

брать примерmodel yourself

Вот, берите пример с Люсьена!
Model yourself on Lucien.
Бери пример с твоего брата Жана.
Take your brother Jean as a model!
Ты брал пример с его идеального образа — а он много лучше оригинала.
You model yourself on an idealised version of him, which is better.

брать примерi should take a leaf out of

Беру пример с вас.
I should take a leaf out of your book.
Возможно, тебе стоит брать пример со своего покойного брата.
Perhaps you should take a leaf out of your late brother's book.
Бери пример с Дэнни!
Take a leaf out of Danny's book.