большой риск — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большой риск»
большой риск — big risk
Куча денег и при этом не такой уж большой риск.
A lot of money and not a big risk at that.
Ты называешь это не большим риском?
You don't call that a big risk?
Это был большой риск — не позвать акушерку.
However you took a big risk, to do all on your own, without calling the midwife.
Это большой риск.
So... It's a big risk.
Вы берете на себя большой риск, говоря со мной.
You're taking a big risk talking to me.
Показать ещё примеры для «big risk»...
большой риск — great risk
Каждый взлёт истребителя связан с большим риском.
Each fighter's takeoff entail great risk.
Шайла не может освободить свой народ, не подвергнув ее мир большому риску.
Shyla cannot free her people without great risk.
Эдек, это грязное дело. Большой риск.
It's foul business and a great risk.
Есть законы, которые должны держать молодых в безопасности. Но они посланы с большим риском для их жизней, многие не возвращаются.
There are laws that are meant to keep the young ones safe but they are sent to a great risk to their lives, many do not return.
Но беременность на острове таила в себе большой риск.
But a pregnancy on the island carried great risk.
Показать ещё примеры для «great risk»...
большой риск — risk
Большой риск для большинства из них остаться ни с чем в конце карьеры.
For the majority of us there's the risk of finding ourselves with nothing in our hands.
Этот человек знает, где находится база. И это большой риск.
The man who sent that knows where the base is, and that's a risk.
Если двигатель будет работать так долго, патруль сможет обнаружить радиоактивный след от плазмы! Это слишком большой риск!
We can't risk a patrol detecting plasma radiation from sustained thrust.
Это большой риск.
Rod, it's a risk.
— Знаю, это большой риск.
— I know. It's a risk.
Показать ещё примеры для «risk»...
большой риск — more risk
Не надо больше риска, Барри.
No. No more risk, Barry.
Из-за уверенности он может пойти на больший риск.
Confidence can lead them to take more risk.
Тут намного больше риска.
There would be so much more risk.
Это означает больше риска, больше опасности.
That means more risk, more danger.
Чем дольше мы с ней, тем большему риску мы подвергаемся.
The longer we're here with her, the more at risk we are.
Показать ещё примеры для «more risk»...
большой риск — much risk
Она ничего не скажет слишком большой риск, слишком много прибыли участвует.
She's not gonna say anything— there's too much risk, too much profit involved.
Слишком большой риск остаточного загрязнения.
We can't. There'd be too much risk of lingering contamination.
— —лишком большой риск.
— Too much risk.
Это слишком большой риск.
It's too much of a risk.
Это очень большой риск.
It's too much of a risk.
Показать ещё примеры для «much risk»...
большой риск — high risk
Большой риск есть в каждой операции под прикрытием.
Every undercover operation is high risk.
Большой риск.
High risk.
Это большой риск.
It's high risk.
Вся эта ситуация — большой риск
This whole situation is high risk.
во-вторых, я хочу отдать ей деньги так же сильно как ты, но это слишком большой риск, Чак.
And second of all, I want to get her the money as bad as you do, but this is high risk, Chuck.
Показать ещё примеры для «high risk»...
большой риск — huge risk
Ты берёшь на себя большой риск, помогая мальчику.
You're taking a huge risk helping the boy.
Знаете, ведь я тогда пошла на большой риск.
You know, I took a huge risk back at the hospital.
Это большой риск.
It's a huge risk.
Виктория берет большой риск на себя, укрывая это.
Victoria took a huge risk covering that up.
Кэтрин, это большой риск, понимаешь?
Catherine, this is a huge risk, okay?
Показать ещё примеры для «huge risk»...
большой риск — risky
У меня не лежит душа к этому делу. Слишком большой риск, мы больше получим, шантажируя твоего отца-прокурора.
This is too risky, We should have just blackmailed your father.
Мне кажется, для господина Хаузера это слишком большой риск.
For Herr Hauser, this seems pretty risky.
Это большой риск.
It's risky.
Слишком большой риск для метро.
Too risky in the subway.
Это большой риск.
It seems risky.
Показать ещё примеры для «risky»...
большой риск — long shot
Постойте, Маргарет, это большой риск для Элейн суметь оставить этого ребенка.
Wai-wait, wait, Mar-Margaret, it is a long shot for Elaine to be able to keep this child.
Доктора говорят, это большой риск.
The doctors say it's a long shot.
Да, это большой риск.
Look, it's a long shot.
Да, это большой риск.
Yes, it's a long shot.
Мы все знали, что это большой риск.
We all knew it was a long shot.
Показать ещё примеры для «long shot»...
большой риск — high-risk
Оставлять её в живых — слишком большой риск.
Keeping her alive is too high-risk.
Если она не знала того, кто ее похитил, это большой риск.
If she didn't know who took her, that's high-risk.
Бен представляет собой большой риск, но и значительный потенциал.
Ben would represent a high-risk, high-reward individual.
Большой риск, приоритетные цели.
High-risk, priority targets.
Инвестиции в страны третьего мира — это большой риск.
Investing in the third world is a high-risk venture.
Показать ещё примеры для «high-risk»...