большое влияние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большое влияние»

большое влияниеgreat influence

Насколько мы знаем, вы имеете большое влияние на губернатора?
It's our understanding that you have great influence with the governor.
Ты оказала на него большое влияние.
You're a great influence.
Я познакомилась с ним в Риме, это человек с большим влиянием и богатством.
I held his acquaintance in Rome, a man of great influence. And coin.
Графиня Масгрув имеет репутацию дамы неизвестного происхождения, сэр, которая в прошлом использовала свою красоту, чтобы соблазнять мужчин, обладающих большим влиянием, тем самым улучшая свое положение в обществе.
Countess Musgrove has a reputation as a lady of uncertain origin, sir, who in the past used her beauty to beguile men of great influence, thereby improving her position in society.
Хорошо..., но Менг имеет большое влияние
Good... but Meng has great influence
Показать ещё примеры для «great influence»...

большое влияниеinfluence

Мелкобуржуазная интеллигенция может оказывать большое влияние на убеждения и поступки других людей.
The intellectual petite bourgeoisie has the power to influence others' views and actions.
Никто из вас не написал о том, что имеет самое большое влияние.
Not one of you came in. the greatest influence of all.
— Ваша Светлость, хотите вы того или нет, ...но вы имеете большое влияние и пользуетесь доверием короля.
— Your Grace, whether you will it or not, you carry a great weight of confidence and influence with the King.
Да, у его отца было большое влияние.
Yeah, but his dad had influence.
Английский образ жизни и так оказывает слишком большое влияние на вас.
There are already far too many English influences on your life as it is.
Показать ещё примеры для «influence»...

большое влияниеlot of influence

Он имеет большое влияние на губернатора.
He's got a lot of influence with the governor.
Ну у меня практически нет соперников и председатель родительского коммитета имеет большое влияние.
Well, I am running virtually unopposed and the president of the Parents Board has a lot of influence.
Я знаю, что у мэра Бэгшоу большое влияние, но...
Now I know mayor Bagshaw has a lot of influence, but...
Он пользуется на острове большим влиянием.
He carries a lot of influence on the island.
Перри оказал большое влияние на карьеру Бобу.
Perry had a lot of influence on Bob's, uh, career.
Показать ещё примеры для «lot of influence»...

большое влияниеmore influence

Хотя Токинобу и принадлежит роду Фудзивара, но теперь у него при дворе не больше влияния, чем у вас.
Although he is a Fujiwara, Tokinobu has no more influence at Court than you do.
С этой газетой у меня в сто раз больше влияния, чем у этого напудренного шарлатана.
It gives me more influence than that charlatan.
Вы оказываете на нее больше влияния, чем я.
You have more influence with her than I do.
Джекоб Картер имел не больше влияния на меня чем любой другой носитель.
Jacob Carter has had no more influence on me than any other host.
Вы все можете смеяться, но мы имеем больше влияния, чем любой из вас.
You see, you can all laugh, but we have more influence than any of you.
Показать ещё примеры для «more influence»...

большое влияниеlot of pull

Он имеет большое влияние.
He's got a lot of pull.
Я имею большое влияние в этом городе.
I got a lot of pull in this town.
— Она не была вашим начальством, но у нее большое влияние, да?
She wasn't your boss, but she had a lot of pull, right?
У сенатора большое влияние в Вашингтоне.
The Senator has got a lot of pull up on the Hill.

большое влияниеlot of sway

Пастор Данн может быть болтливым ханжой, но он имеет большое влияние в этом городе. Думаю, он изменит свое мнение.
Pastor Dunn may be a self-righteous blowhard, but he holds a lot of sway in this town.
Он имеет большое влияние на движения за белую расу.
He's got a lot of sway with the pro-Caucasian caucus.
Я слышала, у тебя большое влияние на Гила.
So I heard you have a lot of sway with Gil.
У России на них большое влияние.
The Russians hold a lot of sway over them. They put in a word.

большое влияниеbigger impact

Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
Я просто думаю, вы можете оказать здесь большее влияние.
I just think you could have a bigger impact here.
На меня они тоже оказали большое влияние.
Well, they've had a big impact on me too.
Отсутствие показаний сержанта Роу имеет большое влияние на ваш суд.
Staff Sergeant Roe not testifying has a big impact on your trial.

большое влияниеbig influence

Ремингтон оказал на него большое влияние.
Yeah, Remington was a big influence on him.
PopLlama имела большое влияние.
PopLlama was a big influence.
Это было определенно самое большое влияние на Oceanborn...
It was definitely the biggest influence on Oceanborn... The whole A-part you say?