большое горе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большое горе»
большое горе — great mountains
Я буду строить этот холм как скромное, смиренное подобие тех великих гор, которые подарил нам Господь.
And I will build that mound... as a humble echo... of the great mountains... the Lord has given us.
Вместе мы перейдем через Великие Горы.
Together we can cross the Great Mountains.
По Великим Горам?
Over the Great Mountains?
Но ведь они перешли через Великие Горы.
They came over the Great Mountains, did they not?
И шли Ягалы много дней и ночей в дальние края туда, где заканчивались великие горы туда, где начиналась история голубоглазой девочки.
And they walked for many days and night to a faraway land where the Great Mountains ended and where the story of the child with the blue eyes began.
Показать ещё примеры для «great mountains»...
большое горе — big mountain
Такая большая гора.
A big mountain.
Это был последняя непройденная большая гора в этой горной цепи.
It was the last big mountain face in this range of mountains, that hadn't been climbed.
Это очень большие горы.
That is a really big mountain.
Какая большая гора.
This is a big mountain.
А здесь будет большая гора, с которой будет низвергаться водопад из шампанского
And here is a big mountain which falls champion not water.
Показать ещё примеры для «big mountain»...
большое горе — more mountains
Вне гор, Еще больше гор
Beyond the mountains, there are more mountains
Ён, только тебя я люблю больше гор.
YEON, YOU ARE THE ONE THAT I LIKE MORE THAN MOUNTAIN
Что интересно, если бы у меня был наперсток, заполненный нейтронной звездой, он бы весил больше горы.
What's interesting is, if I had a thimble full of a neutron star, it would weigh more than a mountain.
большое горе — great sorrow
Невозможность завести ребенка — большое горе для нас.
It's our great sorrow, the absence of a child.
"непредвиденное несчастье печальная смерть этого прекрасного мальчика причинило большое горе Его Величеству и королевской семье,
"The unforeseen misfortune of mournful event of death of said affectionate boy has caused great sorrow to His Majesty and to royal family,
Для нас это великое горе.
For us, this has been a great sorrow.
большое горе — any more grief
Если не хочешь принести в свою семью еще больше горя, скажи нам где деньги.
You want to spare your family any more grief, tell us where the money is.
Я считаю, что мы все можем согласиться с тем, что то, что произошло, это трагедия, и никто, тем более господин Козлов, не хочет причинить семье Виктории Уоссон еще больше горя, или потратить еще время полицейских Чикаго.
Well, I think we can all agree no matter how we look at this, it's tragic, and no one, least of all Mr. Koslow here, wants to cause Victoria Wasson's family any more grief or waste any more of CPD's time.
Кэролайн, Елена пережила больше горя, чем кто-либо другой, из всех тех, кого я знаю.
Caroline, Elena has experienced more grief than anyone I've ever met.