большие буквы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большие буквы»

большие буквыcapital

С большой буквы.
With a capital.
Парни, у нас проблемы с большой буквы...
Boys, we got trouble with a capital...
Алексис Холден. она, по-видимому, тусовщица с большой буквы Т.
Alexis Holden, she appears to be a party girl with a capital party.
И вот она вы, отпрыск рода вообразившая себя художником с большой буквы
So here you are, the last gasp of the line— Dabbling away at being an artist, with a capital «a.»
Неудачника с большой буквы.
Loser with a capital «L.»
Показать ещё примеры для «capital»...

большие буквыbig letters

Большие буквы.
Big letters.
Напишите это большими буквами в начале страницы.
I want you to all write this down at the top of your pages in big letters.
Большими буквами.
Big letters.
Большие буквы, мало слов.
Big letters, small words.
Мы выглядим хорошо в больших буквах.
Oh, we look good in big letters.
Показать ещё примеры для «big letters»...

большие буквыbig

И теперь, вместо того, чтобы быть Героем с большой буквы, я вернулся к состоянию великого неудачника.
Now, instead of being the big hero, I'm back to being the big screw-up.
Жeнщинa c большой буквы.
That's one big woman.
Большие буквы B.M.
— Hey, here's a big BM.
Мой друг с большой буквы «Д» — Линетт.
My friend with the big «f» is Lynette.
Причем с большой буквы.
And that's with a big «f.»
Показать ещё примеры для «big»...

большие буквыin capital letters

«ВСЕ» большими буквами. — Что думаешь?
«All» in capital letters.
"Согласно статьям 141, 142 и 143 гражданского кодекса, постановляю — большими буквами — что Раймундо Фортуна Лакалле... психически болен, с юридической точки зрения — сумасшедший, страдающий хроническим делириумом, и в результате неспособен исполнять обязанности государственного служащего.
«Pursuant to articles 141 ... 142 and 143 of Civil Law... MY RULING — in capital letters is that Raimundo Fortuna Lacalle... Is mentally ill, legally-speaking, insane... suffering from chronic delirium... and is therefore unable to carry out his functions as a civil servant.»
«ВСЕ» большими буквами.
«All» in capital letters.
Зато написано «ВСЕ» большими буквами.
But it does say «all» in capital letters.
А клички кошек и собак пишутся с большой буквы.
Pets' names should be written with capital letters.
Показать ещё примеры для «in capital letters»...

большие буквыin all caps

Он пишет это большими буквами.
He wrote it in all caps.
Большими буквами.
It's in all caps.
ОДНОГО большими буквами написал.
«Alone» is in all caps.
Большими буквами.
All in caps.

большие буквыcapitalize

А разве Вагинаториум пишется не с большой буквы?
Should vaginatorium be capitalized?
«Джек Потрошитель» с большой буквы?
«Jack the Ripper.» Is that capitalized?
Он не написал с большой буквы Освенцим, но в целом писать может.
He didn't remember to capitalize Auschwitz, but the kid can write.

большие буквыin big letters

И очень длинные, с названиями большими буквами...
And very long, with the titles in big letters,
Пиши «Принстон отвратительно нечистый» большими буквами.
Write «Princeton's stinking filthy» in big letters.
начинается так — большими буквами: и читаешь и думаешь:
It begins thus, in big letters, "Welcome, Reader, to the first page of text," and you might look at that and think, "That's funny and clever."
написано поперёк лба большими буквами.
Written across your forehead in big letters.
Я ей сказала, что бутылка подписана, «ЖЭ» большими буквами.
I told her it was, it was marked clearly, «GHB» in big letters.