большая разница — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «большая разница»

«Большая разница» на английский язык переводится как «big difference».

Варианты перевода словосочетания «большая разница»

большая разницаbig difference

Но есть большая разница между мной и тобой.
There's a big difference between you and me.
Между любовью и страстью большая разница.
There's a big difference between love and passion.
Между вами же большая разница.
There's a big difference between you.
Это большая разница. Послушайте.
That's a big difference.
Нет, ты социал-демократ, а это — большая разница!
So am I. You're Social Democrat. Big difference.
Показать ещё примеры для «big difference»...

большая разницаdifference

— Это не очень большая разница.
— There's not much difference.
Между этими ситуациями есть большая разница.
— The difference should be obvious. — Even to you.
— Нет, в гостиницу, это большая разница.
— No, hotel-breaking. There's a difference.
Разве это такая уж большая разница?
Does this make such a difference?
Это большая разница.
Theres a difference.
Показать ещё примеры для «difference»...

большая разницаdifferent

Я мать, это большая разница.
A mother, that's different.
Моё христианство и мои любовные приключения — это две большие разницы, они даже конфликтуют между собой.
My Christianity and my love affairs are different, even conflicting matters.
То, что я хочу, и то, что мне нужно — большая разница, Одри.
What I want and what I need are two different things, Audrey.
Вы увидите, что между нами не такая большая разница, как вам кажется.
You will see that you and I are not as different as you think.
Выглядет также, но на вкус — две большие разницы.
It looks the same but it tastes completely different.
Показать ещё примеры для «different»...

большая разницаmuch difference

Это не делает большой разницы, они в любом случае свяжутся с мороканцами.
It doesn't make much difference, they'll contact the Moroks anyway.
Может быть, Дойл не видел в этом большой разницы.
Maybe Doyle figured there wasn't much difference.
Большой разницы нет.
There's not much difference.
Знаете, не вижу большой разницы между тем, как вы играете в свою игру днём по воскресеньям, и тем, как я играю в свою игру вечером по субботам.
You know, I don't see much difference in how you play your game on Sunday afternoons and how I play my game on Saturday nights.
Не слишком большая разница.
It's not much difference.
Показать ещё примеры для «much difference»...

большая разницаhuge difference

Большая разница.
There's a... huge difference.
Слушайте, есть большая разница между знанием своего места и сокрытием убийства.
Look, there is a huge difference between knowing your place and covering up a homicide.
Между тем, чтобы знать, где эта черта, и переступить через неё, есть большая разница.
There's a huge difference between knowing where that line is and stepping over it.
С одной большой разницей.
One kind of huge difference was...
А это большая разница.
There's a huge difference.
Показать ещё примеры для «huge difference»...

большая разницаmake any difference

Если не продержимся на орбите после этого, большой разницы не будет.
If we can't maintain orbit after that time, it won't make any difference.
Если бы тебя здесь не было, большой разницы заметно бы не было.
If you weren't here, it wouldn't make any difference.
Большая разница.
It makes a difference.
Большая разница!
It does make a difference.
Для меня это большая разница.
It makes a difference to me.
Показать ещё примеры для «make any difference»...

большая разницаvery big difference

Похоже, это большая разница.
It seems there's a very big difference.
Удивительно... Какая большая разница между Майклом доставучим и Майклом не доставучим.
And surprisingly, there is a very big difference between Michael trying and Michael not trying.
Есть большая разница между... послушайте, всё, о чём вы рассказывали мне на протяжении прошедших недель ... сейчас у меня нет ясности со всем этим.
There is a very big difference between... look, the things that you've told me over the past few weeks... I'm just not clear about any of it at the moment.
Это очень большая разница.
There's a very big difference.
Потому, что это очень большая разница.
Because there's a very big difference.
Показать ещё примеры для «very big difference»...

большая разницаvery different

Она влюблённая в тебя женщина, а это большая разница.
She's a woman who's in love with you — a very different thing.
Понимаешь, дело в том, я знаю что Эрик делает это, но знать и видеть... большая разница.
Okay, the thing is, I knew Eric did that, but knowing and seeing.. are two very different things.
Знаешь, между тем, что Джек говорит, и делает большая разница.
Hey, what Jack says and what he does are two very different things.
Большая разница.
Very different.
То, что Дэнни говорит, и то, что Дэнни делает — две большие разницы.
What Danny said and what Danny did were two very different things.
Показать ещё примеры для «very different»...

большая разницаthere's a big difference

Это большая разница.
There's a big difference.
Большая разница.
There's a big difference.
Хорошо, это большая разница.
Okay, there's a big difference.
Это большая разница, детка.
There's a big difference, babe.
Это большая разница,но вы не знаете это,
There's a big difference, but you wouldn't know that,
Показать ещё примеры для «there's a big difference»...

большая разницаthere's a difference

Это большая разница.
There's a difference.
Большая разница.
There's a difference.
Это большая разница, Эми.
There's a difference, Amy.
Это большая разница.
There's a difference, okay?
Это большая разница ты знаешь.
There's a difference, Franco, and you know it.
Показать ещё примеры для «there's a difference»...