большая жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большая жизнь»

большая жизньmore lives

Если это остановит войну и если это спасет больше жизней, то почему нет?
If this can really stop the war and save more lives why not?
Несчастные люди спасают больше жизней.
Miserable people save more lives.
У тебя больше жизней, чем у чертовой кошки!
You've got more lives than a damn cat.
Не рискуйте больше жизнями понапрасну.
Don't waste any more lives.
Спасать еще больше жизней.
He wanted to save more lives.
Показать ещё примеры для «more lives»...

большая жизньmore than life itself

Я ведь люблю вас больше жизни...
Phoebe .. what I'm trying to say is that .. I love you more than life itself.
Я люблю вас больше жизни.
I love you more than life itself.
Любишь своего друга больше жизни?
You love your mate more than life itself?
Он любит тебя больше жизни.
He seems to love you more than life itself.
Я люблю тебя больше жизни.
I love you more than life itself.
Показать ещё примеры для «more than life itself»...

большая жизньof my life

Люблю тебя больше жизни.
You are the love of my life.
— Знаешь, я любил ее больше жизни, у нас были отношения...
She was the love of my life. We had some sort of a pact and...
Но раз мы не в силах выиграть эту войну, почему не попытаться спасти как можно больше жизней?
But since we can't win this war, why not save as many lives as we can?
Спасёшь как можно больше жизней.
Save as many lives as you can.
Девочки, немножко больше жизни!
Perk up. Show some life.
Показать ещё примеры для «of my life»...

большая жизньmore

Нанести больше страданий, и забрать больше жизней.
Inflict more misery, and bring about more death.
Сегодня у вас есть возможность спасти гораздо больше жизней.
Tonight you have the opportunity to save a whole lot more.
У меня такое чувство, что за последние пару лет я потеряла больше жизней, чем спасла.
In the past few years, I feel like I've lost more than I've saved.
Даже если она для вас дороже всех на свете, а я когда-то любил её больше жизни, но предательство Пэкче и восемь тысяч смертей должны быть отомщены.
Even if she's the most precious person to you right now, even if she was more precious than my own life at one time, to betray Baekje and bring about the deaths of 8,000 men, she must be held accountable for it.

большая жизньlife

Я знаю, что ты хотел спасти как можно больше жизней.
It can't have been easy for you. I know you wanted to save lives.
Предотвратил больше трагедий, спас больше жизней.
More tragedies prevented, lives saved.
Больше жизни, девочка.
Live it, girl.
В Лилле больше жизни.
If you want life, go to Lille.

большая жизньgreat life

Да, оно пусто, но такой наполненностью... что великое мгновение, великая жизнь вселенной... пульсируют в нём.
Yes, it's empty with such fullness... that the great moment, the great life of the universe... is pulsating in it.
Я прожил великую жизнь.
I've had a great life.
Это значит, что ты можешь выбрать нравственную жизнь, справедливую жизнь, великую жизнь...
It means you can choose a moral life, a righteous life, a great life...
То есть, из тех людей, что, по мнению Хелен, вели хорошую жизнь, сколько из них прожили великую жизнь?
I mean, do the men who Helen thinks led good lives, how many of them also had great lives?

большая жизньcan be larger than life

Говорят, искусство — больше жизни.
They say, art can be larger than life.
Кто-то мечтал о большой жизни.
Whoa, someone dreamed about living large.
Не могу представить, что может быть больше жизни.
I can imagine what it would be like, to be larger than life.

большая жизньmany lives as possible

Мы искали способ спасти как можно больше жизней.
We were looking for ways to save as many lives as possible.
Наша задача — спасти как можно больше жизней
It's our moral duty to save as many lives as possible.
Мадронас, это ваш лучший шанс спасти как много больше жизней.
Madronas is your best bet to save as many lives as possible.