бодрящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бодрящий»

На английский язык «бодрящий» переводится как «invigorating» или «refreshing».

Варианты перевода слова «бодрящий»

бодрящийinvigorate

Этот бодрящий климат делает чудеса!
This invigorating climate!
Бодряще, не правда ли?
Invigorating, isn't it?
Только кардассианец способен назвать эту адскую бездну бодрящей.
Only a Cardassian would call this hellhole invigorating.
Морской воздух такой бодрящий.
The sea air is so invigorating.
Не то, чтобы я не находил сырой смрад пещер бодрящим, но что привлекает здесь Джозефа Вилоубрук?
Not that I don't find the stench of a cave invigorating... but what does this have to do with Joseph?
Показать ещё примеры для «invigorate»...

бодрящийrefresh

Какой бодрящий день, можно собирать урожай.
Oh, what a refreshing day for harvesting.
Это были бодрящие две недели.
It's been a refreshing two weeks.
Прохладный и бодрящий — то, что нужно.
Quite cool and refreshing and just what I needed to liven myself up.
Пока остальные охотники пили свой бодрящий завтрак, я изучал маршрут погони.
As the rest of the hunt knocked back a refreshing breakfast, I scoped out the route of the chase.
Ах, такой бодрящий сон...
That was refreshing.
Показать ещё примеры для «refresh»...

бодрящийbrace

Ну что ж, подходящее расстояние для хорошей бодрящей прогулки.
Well, that's just about the distance for a good bracing walk.
— Это было бодряще.
— That was bracing.
Вы можете представить, как это было бодряще и волнующе?
Can you imagine how bracing and thrilling that was?
Бодряще, ваша честь.
— Mm. Bracing, Your Honor.
Я пришёл в это место, чистое и бодрящее, незапятнанное, суровое и жестокое.
I came to this place, the purity was bracing, unsullied... stark and fierce.
Показать ещё примеры для «brace»...

бодрящийcrisp

Понедельник, и чрезвычайно бодрящий и хороший, должен заметить.
— Monday. And a particularly crisp and beautiful one too, I might add.
Бодрящее ясное весеннее утро, и Гриффин Питерсон едет к дому своей возлюбленной.
It is a crisp, clear spring morning, and Griffin Peterson is riding to the home of his beloved.
И воздух такой же бодрящий, как поздний рислинг.
And air as crisp as a late-harvest riesling.
Время до полудня, так что там бодрящее Шабли.
It's before noon, so I went with a crisp Chablis.
Листья, шуршащие под ногами. Бодрящий чистый воздух.
Crunchy leaves underfoot, the crisp, clean air,
Показать ещё примеры для «crisp»...

бодрящийexhilarating

Мне кажется, нет ничего более бодрящего, чем поездка в Лондон.
I can't think of anything more exhilarating than a trip to London.
Каждый этап пути был рискованным и, должен признать, бодрящим.
Every stage of the way was a risk and I must admit, exhilarating.
Очень бодряще.
Exhilarating.
Боже, это было так бодряще.
God, that was exhilarating.
Бодряще.
Exhilarating.