бог бережёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бог бережёт»
бог бережёт — safe than sorry
Саня, береженного Бог бережет.
— Better safe than sorry Sasha.
Бережённого Бог бережёт.
Better safe than sorry.
Береженого Бог бережет.
Better to be safe than sorry.
Я думал, это чепуха. Но бережёного Бог бережёт.
I thought it was all nonsense but better safe than sorry.
Береженого бог бережет.
Better safe than sorry.
Показать ещё примеры для «safe than sorry»...
бог бережёт — be too careful
Береженого бог бережет, Ваше Высочество.
One cannot be too careful. This party...
Береженого Бог бережет.
You can never be too careful.
Береженого бог бережет.
We simply cannot be too careful.
Нет, но береженого Бог бережет.
No, but you can never be too careful.
Береженого Бог бережет.
Can't be too careful.
бог бережёт — safe
Береженого бог бережёт.
Never be too safe.
Береженого Бог бережет?
Better safe than sorry, right?
Как говорится, бережёного Бог бережёт.
Better safe than sorry, as they say.
Так что, бережёного бог бережёт.
— Better safe than sorry, I say.
Да, ему это только на пользу. А бережёного Бог бережёт. Да, конечно.
It couldn't hurt, just to be on the safe side.