бланк — перевод на английский

Варианты перевода слова «бланк»

бланкform

Это всего лишь бланк для скачек, грубиян.
Why, it's nothing but a racing form, you smack-off.
— Нужно заполнить бланк.
— Fill out the form.
Какой бланк?
Form?
Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб...
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom.
Пожалуйста закполните бланк.
Please fill out this form.
Показать ещё примеры для «form»...

бланкfill

Заполни этот бланк, а в этом прочти о наших услугах.
— Hi, Christine. Fill this one out, and the other one tells you about our procedures.
Заполнить бланк и вернуть.
Fill it out. Turn it back in.
Заполните бланк.
Fill those out.
Заполните бланк.
Ah, would you fill this out, please?
Тот, кто первым заполнит этот бланк, тот первым получит... Возможность узнать меня ближе.
First one to fill that out gets to... ..get to know me.
Показать ещё примеры для «fill»...

бланкblank

— Есть бланк чека?
— Got a blank check?
В холле есть пустые бланки для чеков.
There are some blank checks on the desk in the hall.
— У вас есть бланк чека?
— Have you a blank check?
Но это же просто пустой бланк, с ним не пропустят!
But it's just a blank folder. It isn't made out as a gate pass.
— О, Бланк.
— Oh, Blank.
Показать ещё примеры для «blank»...

бланкletterhead

На полицейском бланке?
On police department letterhead?
— Отлично. — Я сделала печатный бланк.
I made a letterhead.
Я знаю, каково это, когда твое имя на фирменном бланке.
I know what it's like when your name's on the letterhead and...
Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все.
You get the building, assets, personnel, letterhead, paper clips, all of it.
Это будет хорошо выглядеть на чьем угодно фирменном бланке.
It's gonna look good on anyone's letterhead.
Показать ещё примеры для «letterhead»...

бланкsheet

Когда они открывают дверь, бланк заказа уже должен быть готов.
You have the order sheet ready when they open the door. The talk is prepared.
Так написано в бланке договора.
That's what the sheet said.
Совместный научный проект нужно сдать к пятнице, поэтому выбирайте с кем вы хотели бы его сделать, заполните бланк, кто с кем будет делать.
Partner science project are due Friday, so decide who you want to work with, sign the sheet as it comes around.
Заполнил бланк для ответов в неправильном порядке.
He filled out the answer sheet in the wrong order.
Пожалуйста, просто заполните бланк.
Please just sign the sheet.
Показать ещё примеры для «sheet»...

бланкapplication

Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Yes, that's why I say that this application does not ...
Вам нужен лишь номер счёта, который уже есть, и вы сможете найти её бланк.
All you need is the account number, which you already have, and you can find her application.
И чего — выдать вам бланк заявления о приеме на работу?
— What do you want, a job application?
Я могу дать вам бланк для запроса.
I can get you an application.
Ты... ты не распечатывал бланк прошения об отставки?
You... you didn't print up a retirement application?
Показать ещё примеры для «application»...

бланкslip

Он подделал подписи на разрешительном бланке, и они забрали его из команды.
He forged their signature on the permission slip and they're pulling him off the team.
Неси бланк, Бридж.
Just get the slip, Bridge.
Она оставила бланк для внесения на счет.
She left a deposit slip.
Виктор, бланк родительского разрешения у тебя?
Hey, so, Victor, you have your permission slip.
Вот бланк на оплату.
Here's the slip for the payment.
Показать ещё примеры для «slip»...

бланкpad

О Боже, это же бланки для рецептов.
Dr. Akop...? Oh, my God, it's her prescription pad.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
Ты украл мой блокнот с бланками рецептов и подделал мою подпись.
You stole my prescription pad, and you forged my name.
Она сказала, что полиция думает, что Хаус... украл блокнот с бланками рецептов Уилсона и подделал его подпись.
She told me the police think that House stole Wilson's prescription pad and forged his name.
Так что возьми свой маленький бланк для рецептов, и выпишите мне что-нибудь чтобы заставить меня сходить в туалет.
So get your little prescription pad and write me a prescription to make me crap.
Показать ещё примеры для «pad»...

бланкstationery

Сначала, я не мог понять, как ты воспользуешься моими бланками, и именем.
At first, I couldn't figure out how you got my stationery. Then it came to me.
Я не думаю, что он готов убрать свою фамилию со всех фирменных бланков.
He's not ready to have his name taken off the stationery.
Ну да. Я не смогла заполучить собственный офис Со всеми этими крутыми бланками, на которых было бы моё имя.
I missed out on scoring the private office with all that cool stationery with my name on it.
Просто напиши это на моём бланке, напиши всё, что захочешь, и я подпишу это.
Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it.
— Письменные бланки.
The stationery.
Показать ещё примеры для «stationery»...