благородие — перевод на английский

Варианты перевода слова «благородие»

благородиеexcellency

Я одолжу вам эту сумму при условии, что Ваше благородие уйдет в отставку.
I will lend the money, but only if His Excellency withdraws.
Мадемуазель говорят, их благородие Иван Александрович в крепости сидят.
Mademoiselle is saying that His Excellency Ivan Alexandrovich is in a fortress.
Значит так, отсюда верст 25, ваше благородие.
They're fifteen miles from here, Excellency.

благородиеlordship

Готово, ваше благородие.
All ready, your Lordship.
Ваше благородие.
Your Lordship.
— Когда ваше благородие...
— When your lordship ...

благородиеhonour

— Спасибо, ваше благородие.
Thank you, Your Honour, thank you.
Спасибо, ваше благородие.
Ah. Ah, thank you, Your Honour.
Да, ваше благородие?
Yes, Your Honour?
Спасибо, ваше благородие.
Oh! Thank you, Your Honour.
Спасибо, ваше благородие.
Thank you, Your Honour.
Показать ещё примеры для «honour»...

благородиеsir

С трудом узнала вас, ваше благородие!
I didn't recognise you, sir!
Точно, у ворот, клянусь честью, ваше благородие.
You're right, sir. I swear your Grace I found it at the door.

благородиеmy master

Его благородие оставили лошадь для вас, все господа уехали, генерал Кутузов отбыл час назад.
My master left a horse for you... all the gentlemen have gone, and General Kutuzov left an hour ago.
Благородие не велели, Ваше Сиятельство.
My master said to let you sleep, Your Excellency.

благородие — другие примеры

— А как же они, наши благородия?
— What about them upstairs?
Сбреши лучше, ваше благородие.
What do you think?
Нет. — Ваше благородие...
Did you find your husband?
— Ваше благородие. — Хватит, хватит.
Now, now, now, that's all done with, you know.
Не надо, ваше благородие.
They'd call it counterrevolution.
Показать ещё примеры...