благоволить — перевод на английский

Варианты перевода слова «благоволить»

благоволитьfavor

Бог благоволит ему этой болью, а ты издеваешься над ним!
God favors him with this anguish, and you mock at him.
А главный церемониймейстер нам благоволит.
And the Master of the Revels favors us.
Суд благоволит воссоединению семей.
The court favors reunification.
Кому, как ты думаешь, благоволит Бог, в паутине?
Who do you think God really favors in the web?
Фортуна благоволит вам.
Fortune favors you.
Показать ещё примеры для «favor»...

благоволитьfavours them

Нам благоволит удача!
Fortune favours them all!
Нам стоит отплывать, пока ветер нам благоволит, вы так не думаете?
We should set sail while the wind is still in our favour, don't you think?
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, телевикторину, где фортуна благоволит умным.
Good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, the panel show where fortune favours the brains.

благоволитьgod

Судя по всему, Небеса благоволят вашему союзу.
It seems like this is the gods' will.
И пусть боги благоволят Бьорну и нашему брату Хвитцерку, где бы они не были.
And may the gods be with bjorn and our brother hvitserk, wherever they may be.

благоволитьkind

Епископ Арингароса благоволит мне.
Bishop Aringarosa has been kind to me.
— Думаете, судьба ко мне благоволила.
You think the world's been that kind to me?
Говорят, что г-н Легенек благоволил тем женщинам, которые уступали ему.
That Mr. Le Guennec was mainly kind to those who were kind to him.

благоволитьgods favor

Боги благоволят нам.
The gods favor us.
Боги благоволят ему.
The gods favor him.
Боги благоволят нашей побеге.
The gods favor our victory.
Боги благоволят тебе.
The gods favor you
Боги благоволят нам,
The gods favor us then.