биржевой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «биржевой»

На английский язык «биржевой» переводится как «exchange» или «stock exchange».

Варианты перевода слова «биржевой»

биржевойstockbroker

Собираюсь встретится с его биржевым маклером.
I'm seeing his stockbroker.
Люсьен Бонар, биржевой маклер.
Lucien Bonard, stockbroker.
Дела у нашей троицы шли ловко и легко, пока однажды они не захотели поймать в свои сети биржевого маклера Чарльза Эфпакова.
Things went trippingly for our three heroes until one day, a certain stockbroker, a Charles F. Parker, wasn't it? Got nasty.
Очень успешным биржевым маклером.
A very successful stockbroker.
Солидный человек — биржевой маклер... с миллионами долларов на Уолл Стрит... и фотографиями с шикарных мест отдыха, и модной девушкой, а?
What are you, some big man stockbroker... with millions of dollars on Wall Street... and pictures of expensive vacations and fancy girlfriends, huh?
Показать ещё примеры для «stockbroker»...

биржевойstock

Биржевой рынок может лопнуть.
Suppose the stock market crashes.
Биржевые сводки, возможность торговли через компьютер.
Patients can buy or sell stock, they can watch races or follow sports.
Биржевой рынок?
Stock market? Yes.
Ты же ничего не смыслишь в биржевом рынке.
You don't know a thing about the stock market.
Биржевые акции поднялись в цене, как на внутреннем рынке, так и на внешнем, после объявления некоторыми высокотехнологичными компаниями большей, чем ожидалось прибыли, но быстро упали после сообщений, что Николас Ван Ортон не принял это всерьез.
Stock markets rose both domestically and abroad ... after the announcement of stronger than expected earnings ... by several hi-tech companies, but dipped again after reports ... that Nicholas Van Orton had sneezed.
Показать ещё примеры для «stock»...

биржевойstock market

Биржевые котировки.
Stock market quotations.
Ваш муж слушает биржевые котировки.
Your husband was listening to the stock market.
Биржевые котировки, экономика, н-н-настроения в обществе.
The stock market, the economy, c-contemporary social attitudes.
Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения.
Your house just burned down, and you lost all your money in the stock market.
Биржевой крах, безработица, бедность, экономический кризис...
Stock market crash, unemployment, poverty, recession...
Показать ещё примеры для «stock market»...

биржевойmarket

Это Биржевая Сводка.
It's Market Wrap-Up.
До проведения расследования по подозрению в биржевых махинациях.
Hmm. Until they were investigated on suspicion of market manipulation.
Сюда приехали самые влиятельные финансовые воротилы Нью-Йорка, которые, как сообщается, согласовали план дальнейших действий, в соответствии с которым завтра утром возобновляются биржевые операции и восстанавливается ликвидность финансовых учреждений по всему городу для предотвращения массового изъятия вкладов из банков.
Here come New York's top financial players, who have reportedly come to an agreement on an action plan that will resume market trading tomorrow morning and restore liquidity to the city's financial institutions in order to prevent a run on banks.
Я знаю всё о биржевых и внебиржевых опционах, акциях без фиксированного дивиденда, неконвертируемых облигациях, но ты бы...
I know all about market options, equity accounts, nonconvertible bonds--
Биржевые спекулянты были «в силе» сеогдня, поскольку компания Бауэрсов продолжала терпеть крах.
The market bears have been out in force today, led by the continuing plunge of Bowers pharmaceutical.
Показать ещё примеры для «market»...

биржевойtrader

— Я был биржевым маклером.
— I was a trader. — Yeah, and?
...совершенное 2 года назад разорившимся биржевым маклером, которой затем покончил с собой.
...two years ago by a failed day trader, who later turned the gun on himself.
И теперь решения, на которые у биржевых маклеров уходили часы, компьютеры стали принимать за долю секунды.
So decisions that took floor traders hours to make were now made by computers in nanoseconds.