бескрайный — перевод на английский
Варианты перевода слова «бескрайный»
бескрайный — vast
Что такое человек, или даже художник, если не пылинка... в бескрайней и безмолвной вселенной?
What is a man, or even an artist other than a small flake... in the vast and silent universe?
Как часто в бескрайней галактике Млечного пути встречается то, что мы называем жизнью?
In the vast Milky Way galaxy how common is what we call life?
А начнем мы с музыки, которая господствует в этой бескрайней и многорасовой стране и характеризует ее — с самбы.
And it starts with the music that dominates and defines this vast, multiracial state — samba.
Я — берег бескрайней реки, коей ты являешься.
I am the bank of the vast river that You are.
бескрайный — endless
Летите на парасейле по небу над бескрайней голубой водой.
Parasail with us through the skies over endless blue water.
Это самое большое пространство песка в мире — пустыня, которая кажется бескрайней и располагается в обширном выжженном солнцем центре Южной Африки.
This is the greatest expanse of sand in the world, a seemingly endless desert that is the vast, parched centre of Southern Africa.
Это бескрайнее синее небо тоже не из 2006-го.
That endless blue sky isn't from 2006, either.
Как оазис в бескрайней пустьIне
In an endless desert, like an oasis...
бескрайный — through the wilderness
Я выбралась из бескрайней пустыни. Не знаю, как, но мне это удалось.
I made it through the wilderness somehow I made it through...
Я выбралась из бескрайней пустыни
I made it through the wilderness
бескрайный — другие примеры
Я не стану смотреть в землю и ходить по земле с остальными,.. Покуда есть горные вершины и облака,.. и бескрайнее пространство.
I will not look to the ground and move on the ground with the rest... not so long as there are those mountaintops and clouds... and limitless space.
Небо прерий бескрайнее и бездонное
The prairie sky is wide and high
Я очутился в незнакомом краю, посреди бескрайней пустоши.
I was in a strange land. A vast wilderness.
Ты распахнула эту твою дверь, за которой бескрайнее звездное небо, да и упала в бездну.
You have merely opened the door to that sky full of stars— -and stumbled out through it.
«Бескрайнее небо» слышит тебя четко и громко.
Big Blue hearing you loud and clear
Показать ещё примеры...