бесить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бесить»
Слово «бесить» на английский язык можно перевести как «annoy», «irritate», «bother» или «aggravate».
Пример. Ты начинаешь меня бесить своими постоянными жалобами. // You're starting to annoy me with your constant complaints.
Варианты перевода слова «бесить»
бесить — annoying
Эти порывы твоей любви очень милы, но иногда они просто бесят.
Your love is very fine but at times, it's really annoying.
Это бесит...
It's annoying...
Твоя мать меня бесит!
Your mother is annoying.
Он меня немного бесит.
Little annoying.
— Джеки, это реально бесит.
— Jackie, that's really annoying.
Показать ещё примеры для «annoying»...
бесить — pisses me off
Этот город действительно меня бесит!
This town really pisses me off!
Знаешь, что меня больше всего бесит?
— Know what pisses me off?
Это меня бесит!
It pisses me off!
Потому что меня это бесит.
Because it pisses me off.
Йеппе от всего отключился. Это бесит.
Jeppe copped out right in the middle and it pisses me off.
Показать ещё примеры для «pisses me off»...
бесить — hate
Теперь меня это бесит еще больше.
The older I get, the more I hate them.
Меня это бесит!
I hate that.
Я кажусь злой, и меня это бесит.
It makes me sound mean, which I hate.
Эдди, я знаю, что тебя это бесит, но Вик, насчет бизнеса спрашивал, и врать я ему не могу.
Eddie, I hate for you to hear it like this, but Vic asked me how business was, and I just couldn't lie to him.
Меня бесит, что моя кровь превращает меня в псика.
I hate that my blood makes me crazy.
Показать ещё примеры для «hate»...
бесить — mad
Иногда ты меня так бесишь, я бы...
Sometimes you make me so mad I could...
Это их бесит!
Drives them mad.
Мориса и меня это бесило.
Maurice and I were mad.
Знаете, что меня реально бесит?
You know what makes me really mad?
А знаете, что меня реально бесит?
And do you know what makes me really mad?
Показать ещё примеры для «mad»...
бесить — freaking me out
Она меня бесит.
It's freaking me out.
Слушай, ты меня бесишь.
Now, look, you're freaking me out.
Вы, в последнее время стали так общительны. Этот флирт меня просто бесит.
You guys have just been so chummy lately and this flirting thing is kind of freaking me out.
Со страховкой бардак, поэтому лечение начнут только завтра, и меня это бесит!
My insurance is fucked up, and they're not gonna let me start the treatment until tomorrow, and it is freaking me out.
— Это-то и бесит меня.
— That's what's freaking me out.
Показать ещё примеры для «freaking me out»...
бесить — driving me crazy
Это меня бесило.
It's been driving me crazy.
Ты же знаешь, что бесишь меня.
You know, you're driving me crazy.
Моя мама просто бесит меня.
My mom's driving me crazy.
Это чёртово повышение уже бесит меня.
My damn promotion... is driving me crazy.
И это меня бесит.
Driving me crazy.
Показать ещё примеры для «driving me crazy»...
бесить — really pisses me off
Они меня бесят.
Really pisses me off.
Как это меня бесит.
Really pisses me off.
А знаешь, что меня бесит, Сэм?
You know what really pisses me off,sam?
Этот Такаяма меня просто бесит!
That Takayama really pisses me off!
Просто бесит.
Really pisses me off.
Показать ещё примеры для «really pisses me off»...
бесить — infuriating
И меня бесит, что они всё равно поженятся.
It's infuriating that they'll get married no matter what.
Да, бесит, не правда ли?
Yes, infuriating, isn't it?
Боже, как меня это бесит.
God, that's infuriating.
Как это бесит!
How infuriating!
Ты меня просто бесишь!
God, you're infuriating!
Показать ещё примеры для «infuriating»...
бесить — angry
Это меня просто бесит.
It makes me so angry.
— Это меня ужасно бесит!
— This is making me incredibly angry.
Ещё меня бесят эти язвы во рту, с Кевином теперь нельзя целоваться.
I'm angry because there's sores in my mouth... and Kevin won't kiss me anymore.
Но эти постоянные упоминания о том, что моя работа не стоит большего, чем превратится в мультфильм... Нет, нет, нет, нет... на самом деле меня дико бесит.
But this constant reference to my work... as being no better than cartoons... is really getting me angry.
Любое мое слово только бесит тебя.
Anything I say will only make you angry.
Показать ещё примеры для «angry»...
бесить — bug
Знаешь, раз уж мы заговорили о проблемах, хочешь знать, что действительно меня в тебе бесит?
While we're talking about problems, you want to know what bugs me about you?
Хочешь знать, что меня в тебе бесит?
— Know what bugs me about you?
Тебя правда бесит что Президент иногда меня слушает.
It bugs you that the president listens to me.
— Тебя это бесит.
— It bugs you.
Это тип меня бесит.
God, this guy bugs me.
Показать ещё примеры для «bug»...