без суда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без суда»

без судаout of court

А, так вы хотите всё уладить без суда.
Oh, you want to settle out of court.
Я уверен, университет уладил с ними все дела без суда.
I believe the university settled with them out of court.
Хочу, чтобы ты, как и раньше, вел себя с Шарлоттой как любящий отец, чтобы никогда не открывал ей имя её настоящего отца, и чтобы развод был улажен должным образом и без суда.
I want you to resume acting like a compassionate father to Charlotte, to agree never to reveal to her her true paternity, and to settle this divorce fairly and out of court.
Дешевле и спокойнее все уладить без суда.
It is cheaper and quieter to settle out of court.
Он хочет договориться без суда.
He wants to settle out of court.
Показать ещё примеры для «out of court»...

без судаwithout a trial

Без суда?
Without a trial?
Без суда и следствия?
What, without a trial?
Капитан, вы не можете осуждать нас без суда.
Captain, you cannot condemn us without a trial.
Без суда тебя никто не повесит.
No one will hang you without a trial.
Они должны быть расстреляны на месте... или сожжены без суда и следствия.
They are either to be shot on sight... or incinerated without a trial.
Показать ещё примеры для «without a trial»...