без сознания — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «без сознания»

«Без сознания» на английский язык переводится как «unconscious».

Варианты перевода словосочетания «без сознания»

без сознанияunconscious

Мефф упал без сознания.
Muff got knocked unconscious.
Я думаю он без сознания.
I think he's unconscious.
Он просто без сознания.
He's just unconscious.
Давно он без сознания?
How long has he been unconscious?
Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания.
So you left an unconscious man in a car way out near Beverly.
Показать ещё примеры для «unconscious»...

без сознанияpassed out

Он без сознания?
Passed out?
Серж! Папашу Гломо нашли без сознания на кладбище.
Serge, they found Glomaud passed out in the cemetery.
Он просто без сознания, такой симптом.
He's not dead. He's just passed out. It's a condition.
Он привез тебя в город, ты был без сознания.
He brought you downtown. You were passed out.
Просто, час назад ты без сознания валялся.
It's just that you were passed out an hour ago.
Показать ещё примеры для «passed out»...

без сознанияconscious

Она была без сознания, они не записали адрес.
She wasn't conscious, so they didn't get an address.
Почти без сознания.
He is barely conscious.
Я вот-вот отключусь, уже почти без сознания.
I'm about to fall asleep I'm barely conscious.
Он без сознания пока.
He's conscious now.
Нет, он был почти без сознания.
No, he was... barely conscious.
Показать ещё примеры для «conscious»...

без сознанияout cold

Он без сознания.
— He's out cold.
Думаю, ему уже лучше, но он все еще без сознания.
Better I think, but he's still out cold.
— Она без сознания.
— She's out cold.
Он еще без сознания.
He's out cold. Give me the scissors.
Да, но он без сознания.
Yeah, but he's out cold.
Показать ещё примеры для «out cold»...

без сознанияfaint

Здесь она и лежала, без сознания.
She was here, Doctor. Fainted.
Но он без сознания.
But he has fainted.
Она без сознания!
She's fainted!
Яда он не надышался, был без сознания.
He'd fainted, so he was spared the forest poisons.
Он без сознания. Том!
He's fainted.
Показать ещё примеры для «faint»...

без сознанияknocked out

— Мы все были без сознания. — Подождите.
— We were all knocked out.
Почему ты сидел со мной, пока я была без сознания?
So why did you stay with me while I was knocked out?
Он был без сознания и его пистолет был украден.
He was knocked out and had his gun stolen.
Но он должен был быть без сознания. Я же не медсестра.
Obviously, I gave him too much, but we needed him knocked out for the trip.
Лэнг лежит в метре от меня без сознания, возле него пистолет.
Lang is three feet away from me, knocked out next to his gun.
Показать ещё примеры для «knocked out»...

без сознанияcollapse

Его нашли без сознания в Форуме.
He was found collapsed in the Forum.
Когда я вернулась из исправительного учреждения... этот тип лежал без сознания — тихий и беспомощный, как игрушка.
When I came home from the reformatory... The man had collapsed from a stroke. He was absolutely still.
Соседи по каюте нашли его без сознания, и доставили сюда.
Couple of his bunkmates found him collapsed, rushed him in.
Он упал без сознания во время допроса, и мы признали его мертвым, после чего избавились от него, как от других.
He collapsed during questioning, and after pretending to acknowledge his death, we got rid of him like the others.
Я видела он был без сознания.
I thought he'd collapsed.
Показать ещё примеры для «collapse»...

без сознанияconsciousness

Не знаю, сможете ли Вы с ней поговорить. Она кажется снова без сознания.
Now she keeps slipping in and out of consciousness.
Более того, я не знаю, что дальше, пока он остается без сознания.
More than that, I've no idea till he regains consciousness.
Когда тебя сюда привезли, ты была без сознания, ты хочешь, чтоб мы связались с кем-нибудь и з твоей семьи?
Look you were in a consciousness when they brought you in. Do you have any family you want us to contact?
На месте был без сознания.
Positive loss of consciousness at the scene.
Харп болен, он пробыл почти без сознания больше десяти дней.
Harp's sick, He's been in and out of consciousness. For over ten days.
Показать ещё примеры для «consciousness»...

без сознанияblacked out

Ты был без сознания.
You must have really blacked out.
Пока мы были без сознания в то время, показавшееся нам минутами, долгие столетия прошли на Земле.
While we were blacked out for what seemed like minutes to us the slow centuries were passing on Earth.
Это не понятно, но мы пролежали без сознания несколько часов.
It's extraordinary, but we blacked out for several hours.
Он без сознания.
He's blacked out.
Я был без сознания.
I blacked out.
Показать ещё примеры для «blacked out»...

без сознанияunresponsive

— Он был доставлен без сознания.
Upon arrival, he was unresponsive.
Жертва без сознания.
Victim is unresponsive.
Ты был без сознания.
You were unresponsive.
Его состояние стабилизировалось, но он по-прежнему без сознания.
His vital signs are stabilizing, but he's still unresponsive.
Пациент по-прежнему без сознания, нужно сделать интубацию.
Patient is still unresponsive, we need to intubate.
Показать ещё примеры для «unresponsive»...