без сознания — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «без сознания»

«Без сознания» на английский язык переводится как «unconscious».

Варианты перевода словосочетания «без сознания»

без сознанияunconscious

Мефф упал без сознания.
Muff got knocked unconscious.
Давно он без сознания?
How long has he been unconscious?
Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания.
So you left an unconscious man in a car way out near Beverly.
Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead.
Он все еще без сознания.
He is still unconscious.
Показать ещё примеры для «unconscious»...
advertisement

без сознанияpassed out

Он без сознания?
Passed out?
Серж! Папашу Гломо нашли без сознания на кладбище.
Serge, they found Glomaud passed out in the cemetery.
Он привез тебя в город, ты был без сознания.
He brought you downtown. You were passed out.
Его подобрали без сознания на 3-й авеню.
They picked him up passed out on Third.
Мы все были без сознания а следующее, что мы помним — как очнулись в автобусе по дороге сюда.
We were all passed out and... next thing we know we just woke up on a bus heading here.
Показать ещё примеры для «passed out»...
advertisement

без сознанияout cold

Она там была без сознания со связанными руками.
She was out cold, and her hands were tied.
Я видел, что он был без сознания, поэтому я реанимировал его.
I saw he was out cold, so I gave him CPR.
Вы были без сознания и мне пришлось её отыскать.
You were out cold, so I tracked her down.
Ты две недели пролежал без сознания.
You were out cold for two weeks.
Девушка, без сознания, светло-каштановые волосы, примерно 20 лет.
Female, out cold, light brown hair, in her 20s.
Показать ещё примеры для «out cold»...
advertisement

без сознанияconscious

Почти без сознания.
He is barely conscious.
Нет, он был почти без сознания.
No, he was... barely conscious.
Без сознания. Не дышит.
Not conscious, not breathing.
Вы сказали, что ваша подруга была без сознания, когда вы оставили её?
Your friend, you said she was conscious when you left her?
Она была без сознания, они не записали адрес.
She wasn't conscious, so they didn't get an address.
Показать ещё примеры для «conscious»...

без сознанияunresponsive

— Он был доставлен без сознания.
Upon arrival, he was unresponsive.
Жертва без сознания.
Victim is unresponsive.
Ты был без сознания.
You were unresponsive.
Пациент по-прежнему без сознания, нужно сделать интубацию.
Patient is still unresponsive, we need to intubate.
Если пациент поступает без сознания, постарайтесь найти какой-нибудь документ.
If the patient is unresponsive when they come in, try to find some I.D.
Показать ещё примеры для «unresponsive»...

без сознанияknocked out

— Мы все были без сознания. — Подождите.
— We were all knocked out.
Почему ты сидел со мной, пока я была без сознания?
So why did you stay with me while I was knocked out?
Он был без сознания и его пистолет был украден.
He was knocked out and had his gun stolen.
Но он должен был быть без сознания. Я же не медсестра.
Obviously, I gave him too much, but we needed him knocked out for the trip.
Лэнг лежит в метре от меня без сознания, возле него пистолет.
Lang is three feet away from me, knocked out next to his gun.
Показать ещё примеры для «knocked out»...

без сознанияcollapsed

Его нашли без сознания в Форуме.
He was found collapsed in the Forum.
Когда я вернулась из исправительного учреждения... этот тип лежал без сознания — тихий и беспомощный, как игрушка.
When I came home from the reformatory... The man had collapsed from a stroke. He was absolutely still.
Соседи по каюте нашли его без сознания, и доставили сюда.
Couple of his bunkmates found him collapsed, rushed him in.
Он упал без сознания во время допроса, и мы признали его мертвым, после чего избавились от него, как от других.
He collapsed during questioning, and after pretending to acknowledge his death, we got rid of him like the others.
Хьюго нашли без сознания в секции Аллентаун -22С.
They found Hugo collapsed on aisle Allentown-22C.
Показать ещё примеры для «collapsed»...

без сознанияfainted

Здесь она и лежала, без сознания.
She was here, Doctor. Fainted.
Но он без сознания.
But he has fainted.
Пока я не упал без сознания.
We worked till, i think, I fainted.
Она без сознания!
She's fainted!
Яда он не надышался, был без сознания.
He'd fainted, so he was spared the forest poisons.
Показать ещё примеры для «fainted»...

без сознанияblacked out

Ты был без сознания.
You must have really blacked out.
Пока мы были без сознания в то время, показавшееся нам минутами, долгие столетия прошли на Земле.
While we were blacked out for what seemed like minutes to us the slow centuries were passing on Earth.
Я был без сознания.
I blacked out.
В смысле я был без сознания.
I mean I blacked out.
Кайл сказал, что он был без сознания.
Kyle said he blacked out.
Показать ещё примеры для «blacked out»...

без сознанияconsciousness

Не знаю, сможете ли Вы с ней поговорить. Она кажется снова без сознания.
Now she keeps slipping in and out of consciousness.
Когда тебя сюда привезли, ты была без сознания, ты хочешь, чтоб мы связались с кем-нибудь и з твоей семьи?
Look you were in a consciousness when they brought you in. Do you have any family you want us to contact?
На месте был без сознания.
Positive loss of consciousness at the scene.
Более того, я не знаю, что дальше, пока он остается без сознания.
More than that, I've no idea till he regains consciousness.
Вы были без сознания в течение 48 часов как мы возвратились из Монреаля.
You've been in and out of consciousness for 48 hours Since we got back from Montreal.
Показать ещё примеры для «consciousness»...