без малейших колебаний — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без малейших колебаний»

без малейших колебанийnot hesitate

Ушел без малейших колебаний.
He dumped me without hesitating.
Он умён, беспощаден, и без малейшего колебания убьёт каждого из вас.
He is brilliant, ruthless, and he will not hesitate to kill every single one of you.
advertisement

без малейших колебанийhave no hesitation

Эта бездушная тварь пыталась меня убить, так что ты несомненно должен сделать из него суп, без малейших колебаний. И так будет лучше для всех.
This soulless creature tried to kill me, which means he will undoubtedly take you apart soup to spanx with little to no hesitation, which is great for everyone.
Если ты не отдашь мне рукопись, я без малейших колебаний прострелю тебе лодыжки, голени, колени.
If you don't give the manuscript to me I'll have no hesitation in shooting your ankles, shins, knees.
advertisement

без малейших колебаний — другие примеры

И мы убьем ее без малейших колебаний, если вы не выполните то, что мы требуем.
We have no qualms about killing and will do so at the slightest provocation.
Без малейших колебаний.
No doubt about it in his mind.
И без малейших колебаний Ибрагим согласился пожертвовать сыном.
And without asking a single question, Ibrahim agreed to sacrifice him.
Люси убивает школьников без малейшего колебания.
Lucy's killing school children without even hesitating.
Без малейшего колебания.
Without a moment's hesitation.