без вести — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «без вести»

На английский язык «без вести» переводится как «without a trace».

Варианты перевода словосочетания «без вести»

без вестиmiss

Я лишь знаю, что женщины пропадали без вести.
All I know is women are going missing.
Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля?
Did you not know she was reported missing in mid-April?
Знаете ли вы, что её объявили пропавшей без вести?
Did you know that she'd been reported missing?
Сорг пропал без вести.
Sorgues is missing.
Сорг — пропал без вести.
Sorgues... missing.
Показать ещё примеры для «miss»...

без вестиperson

Боюсь, Вы спутали нас с Бюро пропавших без вести.
I'm afraid you have us confused as the Bureau of Missing Persons.
Я как-то сталкивался с Бюро Пропавших без вести...
I've had some experience with the Bureau of Missing Persons...
Так вот пусть.. ...это бюро занимается пропавшими без вести людьми, мистер Хоаг.
Well, Mr. Hoag lost persons are the concern of the Missing Persons Bureau.
Делайте то, что я вам говорю — обратитесь в Бюро Пропавших без вести насчет вашей сестры.
Now, you do what I tell you and go to the Missing Persons Bureau for your sister.
Кендалл не работает в отделе без вести пропавших, ты знаешь.
Kendall doesn't work out of the missing persons bureau, you know.
Показать ещё примеры для «person»...

без вестиdisappear

Я так понимаю, он пропал без вести.
I gather he's disappeared.
Хана дочь Давида Мадорского из Гомеля в Белоруссии, разыскивает брата Элияу, уехавшего в Сибирь во время войны, и с тех пор пропавшего без вести.
Hana Madursky from Gomel, White Russia, is searching for her brother Elia, who went to Siberia during the War and has since disappeared.
Вы не даете нам жить со своими разговорами о пропавших без вести.
You won't let us live with your talk about the Disappeared.
Он пропал без вести почти две недели назад.
He disappeared almost two weeks ago.
Сколько из нас потеряли кого-нибудь, кто пропал без вести?
How many of us have lost someone who just disappeared?
Показать ещё примеры для «disappear»...

без вестиmissing persons

Без вести пропали!
Missing persons!
Я имею в виду пропавших без вести...
— I'm talking about missing persons.
Так или иначе, я прогнал этот, по видимому, уникальный отличительный знак среди пропавшмх без вести и получил совпадение.
Anyway, I ran this seemingly unique identifier through Missing Persons and got a hit.
Я проверю пропавших без вести.
I'll check missing persons.
Я проверила лица по пропавшим без вести.
And I ran faces through Missing Persons.
Показать ещё примеры для «missing persons»...

без вестиunaccount

Семеро из его рабочей группы пропали без вести, четверо тяжело ранены — и я думаю, что двое из них умрут.
Seven of his working party are unaccounted for, there are four badly injured — and I think two of them are going to die.
Корабли Звездного Флота пропадали в Гамма квадранте годами, и их экипажи... храбрые солдаты, воины Федерации пропали без вести.
Starfleet ships that have been lost in the Gamma Quadrant for years and their crews... brave soldiers warriors of the Federation, unaccounted for.
Сколько Токра с базы Альфа все еще без вести пропавшие?
How many Tok'ra from the Alpha site are still unaccounted for?
Зато его звукоинженер, Джед Физел — тот, кто делал записи, пропал без вести.
But his sound engineer, Jed Fissel, the guy who actually made the recording, is unaccounted for.
Он пропал без вести, но это не значит, что он был похищен.
He's unaccounted for, but that doesn't definitely mean that he's been kidnapped.
Показать ещё примеры для «unaccount»...

без вестиunaccounted for

Уничтожить чужаков, пропавших без вести.
Destroy any aliens unaccounted for.
Два пассажира пропали без вести.
Two passengers unaccounted for.
Нет, Дюпри пропал без вести.
No, uh, Dupree's unaccounted for.
Миллиарды пропали без вести.
— Sure. Billions unaccounted for.
Парень по имени Джон Блэкберн пропал без вести.
A lad named John Blackburn is unaccounted for.
Показать ещё примеры для «unaccounted for»...

без вестиmissing in action

Он числится пропавшим без вести.
He's listed as missing in action.
Кабельщик пропал без вести.
The cable guy is missing in action.
С этого момента я объявляю его пропавшим без вести.
— I'm declaring him missing in action.
Нет, это значит, она пропала без вести.
No, that says she's missing in action.
Он пропал без вести...
He's missing in action.
Показать ещё примеры для «missing in action»...

без вестиmissing-persons

— Сам знаешь, что мы ищем пропавших без вести. Пресс-конференция... Боже, мы опаздываем!
— As you well know, this is a missing-persons enquiry, and there's a news conference in... oh, God, look at the time.
Отдел пропавших без вести будет закрывать дела целый месяц.
They'll be clearing missing-persons cases for a month.
Я получил дела пропавших без вести из Орландо, Окалы, Тампы, Майами.
I got missing-persons files from Orlando, Ocala, Tampa, Miami.
Хорошо, начинай проверять базу пропавших без вести.
Okay, start checking the NCIC missing-persons database.
Ну, согласно отчетам о без вести пропавших, вы неоднократно угрожали Мелиссе, требовали вернуть обручальное кольцо.
Well, according to the missing-persons report, You threatened Melissa repeatedly, Demanding your engagement ring back.
Показать ещё примеры для «missing-persons»...

без вестиlose

Я уже начала думать, что ты пропал без вести.
I'd just about given you up for lost.
Пятеро пропавших без вести.
Five lost.
Такое просят, когда человек пропадает без вести.
They ask for a piece of clothing when someone is lost.
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала.
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea.

без вестиmissing person

Если Вы пропали без вести, зачем пришли сюда?
What are you doing standing in front of me? If you're a missing person, what are you doing here?
Она пропала без вести и ни в чем не виновата.
She's just a missing person. She hasn't done anything.
Она не пропала без вести.
She's not a missing person.
Джек Андерсон не пропал без вести.
Jack Anderson's not a missing person.
Они пропали без вести...
It's a missing person's...
Показать ещё примеры для «missing person»...