безумная идея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безумная идея»

безумная идеяcrazy idea

Неужели никто не может отговорить тебя от этой безумной идеи?
Is there nobody that can talk you out of this crazy idea?
Они убьют меня, и всё из-за твоих безумных идей!
They'll kill me, all because of your crazy idea.
Это не такая уж безумная идея.
It's not such a crazy idea.
Ты все еще носишь эту безумную идею, Штиллер?
You still got that crazy idea, Stiller?
Безумная идея...
Crazy idea...
Показать ещё примеры для «crazy idea»...

безумная идеяinsane idea

Откуда эта безумная идея в твоей голове?
Who put this insane idea into your head?
Все, кто думает, что это безумная идея, поднимите вашу руку.
Everyone who thinks this is an insane idea, raise your hand.
— Мне пришла в голову безумная идея что ты каким-нибудь образом мог бы притвориться Дуберштейном и две минуты пообщаться с Майклом.
— Well, I had an insane idea that you could present yourself as Duberstein somehow and get... Just meet him for two minutes.
Очевидно, его последняя безумная идея — это организовать репортаж в исполнении западного журналиста о том, как свободный мир завоевывается Северной Кореей.
Evidently, his latest insane idea is to bring in a Western journalist to report on how the free world is being conquered by North Korea.
Она без конца приходит ко мне с момента, как он в больнице, со своей безумной идеей.
She endlessly He comes to me from the moment he is in the hospital, with his insane idea.
Показать ещё примеры для «insane idea»...

безумная идеяcrazy

И тут мне в голову пришла неожиданная и безумная идея.
So a crazy, awful, irrepressible idea came to me.
— Такая безумная идея!
— So crazy.
Чем безумна идея, что не одна ты можешь себя любить?
You love yourself so much. So why is it so crazy that someone else would, too?
Это слишком безумная идея.
You know, it's just crazy enough to work.
А если отбросить безумные идеи, сообщу, что Грю обнаружил следы сыворотки в парикмахерской!
But, on the less crazy side of things, Gru discovered traces of the serum at Eagle Hair Club!
Показать ещё примеры для «crazy»...

безумная идеяcrazy ideas

Откуда у вас эти безумные идеи?
Where do you get these crazy ideas?
Он вдолбил свои безумные идеи вам в голову.
He has chiseled his crazy ideas into your head.
Граф Иоганн всегда наполнен безумными идеями.
Count Johann is always filled with crazy ideas.
Граф Иоганн всегда имел эти безумные идеи.
Count Johann always had these crazy ideas.
И у тебя никогда не было безумных идей?
Didn't you ever have crazy ideas?
Показать ещё примеры для «crazy ideas»...

безумная идеяmad idea

Есть одна безумная идея.
Here's a mad idea.
Не стоит спешить с очередной безумной идеей.
You won't be trying another mad idea like that in a hurry!
Это была наша безумная идея, и это вроде как позволит почувствовать себя ближе к нему.
It was this mad idea we had, and it'll sort of be a way to get closer to him.
Она сказала, что это безумная идея, и что мне не понравиться.
She said it was a mad idea, and that I wouldn't like it.
Его переполняли безумные идеи, и сейчас он бы поступил именно так.
He was full of mad ideas and it's exactly what he would have done.
Показать ещё примеры для «mad idea»...

безумная идеяidea

Вам кажется, что это просто была очередная безумная идея учителя?
In a large bowl of water? Don't you think the Professor's idea... is extraordinary?
Это, похоже, самая безумная идея, приходившая в ваши светлые головы, хотя вы и на няню ведьму наняли...
This could be the worst idea you've ever had, and you hired the wicked witch as your nanny.
Я всегда делал то, что хотела ты, и поддерживал все твои безумные идеи.
I always liked you and supported all of your weird ideas.

безумная идеяwild ideas

У него ничего не было кроме твоих безумных идей и неудач.
He got nothing but wild ideas from you and failure.
Воплощаю ряд безумных идей.
A few wild ideas.
у него были длинные волосы, и безумные идеи, и он не всегда делал то, что другие считали верным.
He had long hair and some wild ideas... and he didn't always do what other people thought was right.