безгрешный — перевод на английский

Варианты перевода слова «безгрешный»

безгрешныйsin

Он жил святой безгрешной жизнью и творил чудеса, не сравнимые ни с чем, что когда-либо и кем-либо осуществлялось на Земле.
He lived a holy life without sin, and performed greater miracles than anyone who ever lived.
А для непорочности, вы должны быть абсолютно безгрешны.
And for purity, you need to be completely free from sin.
Верно, и никто не бросил... Потому что никто не безгрешен.
— That's right, and no one did, because no one was without sin.
Неужели они считают, что, если трезвонить в колокола целыми днями, коронация станет безгрешной?
Do they think that if they ring the bells for days on end, it will make his coronation less a sin?
Мы все не безгрешны, шериф.
We all have sin, sheriff.
Показать ещё примеры для «sin»...

безгрешныйsaintly

Похороны известного безгрешного и благочестивого раввина Менделя Хаима Файерберга, да покоится он с миром.
The funeral of the saintly and righteous the renowned Rabbi Mendel Chaim Feierberg, may he rest in peace.
И ее отец, к тому же, безупречный арабский ученый, ведущий тихую безгрешную жизнь в Дамаске.
Her father is indeed an impeccable Arab scholar, living a quiet and saintly life in Damascus.
Как безгрешно.
How saintly.
— А знаешь, что твоя безгрешная мамочка сказала, когда мой отец совершил самоубийство?
Do you know what your saintly mother said to me when my father committed suicide?
Благородный и безгрешный.
Handsome and saintly.
Показать ещё примеры для «saintly»...

безгрешныйinnocent

Мудрец, ты забываешь, что Шива еще и безгрешный Бог.
You're forgetting, o sage that shiva is also known as the innocent one.
Ты воистину безгрешен, о Шива!
You're truly innocent, o shiva!
И несмотря на то, что и я наделала много ошибок, и уж точно... не была безгрешна.
And even though I made my fair share of mistakes, I definitely... was not innocent.
Людям нравится заниматься непристойными вещами в безгрешных местах, а?
People love doing nasty things in innocent places, huh?
Никто больше не безгрешен.
No one's innocent anymore.
Показать ещё примеры для «innocent»...

безгрешныйwithout sin

Моя дочь безгрешная.
— My daughter is without sin.
Безгрешные души нельзя отметить.
Souls without sin can't be marked.
Сегодня вы безгрешны?
Are you without sin today?
Я не могу стоять пред вами и утверждать, что я безгрешен.
I cannot stand before you and claim to be without sin.
Ты, Джироламо, единственная безгрешная душа во всем мире.
You, Girolamo, are the only soul in the world without sin.
Показать ещё примеры для «without sin»...

безгрешныйsinless

Наполни верой и надеждой это безгрешное тело.
Fill with faith and belief, this sinless body.
Это был человек, который прожил безгрешную жизнь, наполненную любовью, и, понимаете, он умер на кресте за нас, и я просто подумала:
Here was this guy who'd lived this sinless life full of love and, you know, he died on a cross for us and I just thought,
Эти символы безгрешных Тела и Крови Иисуса предназначены , чтобы помочь верующим помнить жертву и учение Христа.
THESE SYMBOLS OF JESUS' SINLESS BODY AND BLOOD ARE DESIGNED TO HELP BELIEVERS REMEMBER THE SACRIFICE AND THE TEACHINGS OF CHRIST.