бедный ребёнок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бедный ребёнок»
бедный ребёнок — poor kid
Бедный ребенок! Что он с тобой сделал ?
You poor kid...what's he done to you?
Бедное дитя пыталась сбежать из дома, где ее так любили.
The poor kid tried to run away from the home where she was loved.
Бедный ребёнок!
Poor kid!
— Бедный ребенок, как ему в этом будет?
— Poor kid. He'll look a mess in this!
— Бедный ребёнок.
— Poor kid. Yeah.
Показать ещё примеры для «poor kid»...
бедный ребёнок — poor child
— Как ты, моё бедное дитя?
— How are you, you poor child?
Бедное дитя!
Poor child!
Мое бедное дитя, ты выглядишь ужасно.
My poor child, you look simply awful.
И всё же... Вы не стали обманывать этого бедного ребёнка.
And yet you didn't mislead that poor child.
Вам рассказали об этом бедном ребёнке?
You have been told about this poor child?
Показать ещё примеры для «poor child»...
бедный ребёнок — poor baby
Моё бедное дитя.
My poor baby.
Мое бедное дитя.
My poor baby.
Бедное дитя!
Poor baby!
Франко, мой бедный ребенок.
Franco, my poor baby.
Бедный ребенок!
Oh, poor baby!
Показать ещё примеры для «poor baby»...
бедный ребёнок — child
БЕДНЫЕ ДЕТИ, НИЧЕГО ПЛОХОГО НЕ сделали.
The children didn't do anything wrong.
Но бедным детям было совсем грустно Когда они открывали свои любимые книги, то находили там только скучные, беспорядочные слова.
But the children were even sadder when they opened their books and found a jumble of boring words.
Как некоторые из вас наверно уже слышали президент попросил всех американских детей послать 1 доллар бедным детям из Афганистана
They're gonna get me. All right, class, as some of you may have heard, the President has asked that American children all send $1 to the children of Afghanistan.
Бедные дети не должны проходить такие испытания.
children shouldn't have to deal with burdens like this.
Мое бедное дитя, кто сделал это...
My child, why don't you...
бедный ребёнок — underprivileged kids
Я согласился отдать пианино в музыкальную школу для бедных детей.
I donated the piano to a music school for underprivileged kids.
Бедные дети могут стать богатыми.
The underprivileged kids can get privileged.
бесплатно помогал бедным детям и бездомным.
Volunteer work with underprivileged kids and the homeless.
Я — бедный ребёнок.
I'm an underprivileged kid.
бедный ребёнок — poor
— Бедный ребенок! Бедный малыш!
You poor darling.
А ты попробуй понять тех женщин которые в одиночку заботятся о бедных детях пока ты бегаешь каждый день к убийце.
You try understanding them poor women that has to raise their kids without a father while you're running up every cockeyed day to see the killer.
К сожалению, бюджетных денег хватит только на одного бедного ребенка.
Unfortunately, we only have enough grant money to cover one poor student. We are totally winning this.
А потом бедный ребенок, по существу, был продан в детское рабство.
Then the poor thing was basically sold into child slavery.
Он принадлежит организации которая заботится о бедных детях Ближнего Востока.
It belongs to a defunct non-profit that takes care of poor Middle Eastern children.
Показать ещё примеры для «poor»...
бедный ребёнок — poor boy
Бедный ребенок, он уже никогда не поверит взрослым.
Poor boy, he'll never trust another adult.
Вас тут не было, но... Бедный ребёнок пролетел около двадцатишести метров.
You weren't there: the poor boy was thrown 26 meters into the air.
Бог послал эти сласти бедным детям, запертым здесь.
God sends his confections for the poor boys what's incarcerated here.
бедный ребёнок — poor thing
Бедный ребенок родится в пачке.
Poor thing's gonna pop out of her womb and land in a tutu.
— О, бедный ребенок.
— Oh, poor thing.
— Бедное дитя...
Poor thing...
Бедное дитя.
Poor thing.
Я слышала, ты был там в ночь, когда она умерла, бедное дитя.
I heard you were there the night she died, poor thing.
бедный ребёнок — poor dear
Бедное дитя там, где ей будет лучше всего.
The poor dear is right where she belongs!
Потом мы нашли ее, и я знала, бедное дитя что-то сильно напугало, но мы так и не смогли от нее выяснить, что это было.
Then we found her, and I knew something had frightened the poor dear, but we never could get her to tell us what it was.
О, бедное дитя.
Oh, you poor dear.