бастовать — перевод на английский
Варианты перевода слова «бастовать»
бастовать — strike
Если я буду бастовать два дня, мой муж не выдержит.
If I strike for two days. my husband won't resist.
Водитель грузовика, бастует.
Coconut driver on strike.
Понимаете... совершенно немыслимо, чтобы джентльмен бастовал.
You see... it's quite unthinkable that a gentleman should go on strike.
— Когда следующая забастовка, Том? — Пока причин бастовать нет.
— There's naught to strike about yet.
Мы должны бастовать, чтобы защитить себя.
We had to strike to defend ourselves.
Показать ещё примеры для «strike»...
бастовать — on strike
Сейчас он бастует.
He's on strike now.
Мы бастуем.
We're on strike.
Из того, что я вижу, ты только тогда любишь работать, когда вы бастуете.
From what I can see, the only time you everjoIIy well do any work's when you're on strike.
Нормальные люди бастуют для повышения заработной платы, или выражают недовольство их низкой заработной платой.
Normal people go on strike for higher pay, or grumble about their low pay.
С завтрашнего дня, когда узнают, что вы бастуете,... никто не даст вам кредита, перед вами будут закрыты все двери.
From tomorrow, when they know you are on strike... no one won't give you credit, they will bang the door in your faces.
Показать ещё примеры для «on strike»...
бастовать — go on strike
Но оно опасается, что шахтеры начнут бастовать, и это вызовет социальные проблемы.
But they are afraid that the miners will go on strike and cause social problems.
Здесь написано, что в университете ты будешь не бастовать, а учиться, как и положено.
It states that from now on, you will not go on strike, and just study hard.
— Ну тогда мы будем бастовать
Then we go on strike.
А тут мусорщики вечно бастуют.
Here, the bin men are always going on strike.
Французские железнодорожники бастуют — к частью для этого канадца, и для меня, кстати, тоже!
The French railwaymen going on strike was a bit of luck for that Canadian lad, though, and lucky for me, too!
Показать ещё примеры для «go on strike»...
бастовать — striker
Моей обязанностью перед семьями детей, чьи отцы бастуют...
I ought to remind the strikers...
А наши пусть себе бастуют.
So you can get rid of strikers.
И отсутствующим тоже передайте, даже если они бастуют.
Tell your classmates, even the strikers.
ДИРЕКТОР БАДЕЦКИЙ: Знаете, его незаконный отец тоже бастовал, 10 лет назад.
His father was also a striker ten years ago.