банить — перевод на английский
Варианты перевода слова «банить»
банить — sauna
Но баня находится на углу, подальше.
Sauna is on that corner, over there.
Ты тогда решил, что баня будет здесь.
You decided, that sauna should be there.
Хотя точно сказать, где именно находилась баня, наверное, уже НИКТО не МОЖЕТ.
Only the exact spot, where we had the sauna, is now probably impossible to tell.
А теперь — в баню.
Now to my place for a sauna.
Внизу погреб и баня.
Down to the cellar and the sauna.
Показать ещё примеры для «sauna»...
банить — bath
Сидзу, сходи с мужем в баню и смой ему испарину.
Shizu, go to the bath with your husband to mop the sweat.
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху...
If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...
Если ты простудился, — иди в турецкую баню.
If you got a cold, you go to a Turkish bath.
— Баня. — Чего?
— Bath time.
Вместо того, чтобы плакать, может, пошли бы Вы в баню? Посмотрите, на кого Вы похоже!
Maybe instead of crying you went to bath?
Показать ещё примеры для «bath»...
банить — bloodbath
Будет кровавая баня.
It's gonna be a bloodbath.
Но шок убьет ее, а потом она убьет меня, тут будет кровавая баня.
But the shock will kill her and then she'll kill me, we're talking bloodbath here.
Да, в этой стране выбор художественного директора — всегда кровавая баня.
Well, in this country... Picking an artistic director is always a bloodbath.
Зло подчинило воинов своей воле, и они устроили друг другу кровавую баню.
But when they got here that evil consumed them... turning the soldiers against each other in a bloodbath.
Нет, конечно, ведь это была бы кровавая баня.
No, you don't, because it would be a bloodbath.
Показать ещё примеры для «bloodbath»...
банить — bathhouse
Вы решили утопить его и затопили баню!
You wanted to drown the man, so you flooded a bathhouse!
Слушай, пошли в баню, попаримся.
Listen, let's go to a bathhouse, get some steam.
Раз в неделю можешь в баню сходить.
Once a week you can go to the bathhouse.
А может, мне все-таки пойти в баню?
Maybe I could go to the bathhouse anyway?
— Мы пошли в баню.
— We went to a bathhouse.
Показать ещё примеры для «bathhouse»...
банить — public bath
Сходите в баню и смоете все ваши заботы.
Go to the public bath and forget your worries.
Давайте сходим в городскую баню.
Let's go out to a public bath.
Если ты не поспешишь, баня будет переполнена.
If you don't hurry, the public bath will be crowded.
— Баня, здорово.
— The public bath sure is nice.
Баня.
The public bath.
Показать ещё примеры для «public bath»...
банить — bath house
Баня?
The bath house?
Если б ты не рычал, когда в баню лез.
If you hadn't growled when you were getting into the bath house.
Наоки, пойдем в баню.
Naoki, let's go to the bath house.
Он сегодня утром в баню отправился.
This morning he went to the bath house.
Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами...
The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs...
Показать ещё примеры для «bath house»...
банить — taking a bath
Однажды мальчик пошёл в баню с родителями.
One day A boy was taking a bath with his parents
Мальчик ходил в баню с мамой.
A boy was taking a bath with his mommy
"им говорили, что их ведут в баню.
«They were told they were going to take baths.»
Зачем было идти в баню?
Why go take a bath?
банить — ban
И потом,тех кто вызывает подозрения,я баню.
And the second I get a creepy vibe from someone, I ban them.
Перед любой игрой, любым матчем, мы обсуждаем, кого банить и брать, отталкиваясь от того, с кем мы сражаемся.
Before any game, any match, we will decide our bans and picks according to which team we are fighting.
Да, и нужно изложить, каких юзеров будут банить.
Yes, and which users should be banned.
банить — steam bath
Поэтому, господа, будет баня, обмундирование и досмотр.
Gentlemen, there will be a steam bath, uniforms, and a register.
Что мне нужно сделать, до похода в баню?
What should I do, before the steam bath?
В солдатской жизни баня — первое удовольствие.
A good hot steam bath is a soldier's greatest friend.