баллистический — перевод на английский
Быстрый перевод слова «баллистический»
На английский язык «баллистический» переводится как «ballistic».
Варианты перевода слова «баллистический»
баллистический — ballistics
Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы.
I'll have ballistics this afternoon.
Я получил результаты баллистической экспертизы.
I've got a ballistics report on my desk.
Мы обнаружили два пистолета их направили на баллистическую экспертизу.
We've recovered two guns, and we're checking ballistics.
У нас есть лучший в мире баллистический эксперт.
We have the best ballistics guy in the world. — I can have him here in ten minutes.
— А баллистическая экспертиза?
— What about ballistics?
Показать ещё примеры для «ballistics»...
баллистический — ballistic
Мы построим их первыми и будем иметь возможность контролировать замлю с помощью баллистических ракет.
Whoever plants them first will be able to police the Earth with ballistic missiles.
Вы хотите, чтобы пилот был баллистической ракетой.
You want a pilot to be a ballistic missile.
Мы продаем их медицинским школам и армии США для баллистических тестов.
We sell these to medical schools and to the US Army for ballistic tests.
Раннего предупреждения о подлете баллистических ракет.
Ballistic Missile Early Warning systems.
У нас тут баллистическое управление!
We're going ballistic!
Показать ещё примеры для «ballistic»...
баллистический — run ballistics
Прежде всего, я должна отправить на баллистическую экпертизу ваше оружие.
Now, first, I need to run ballistics on your weapon.
Баллистическая экспертиза закончена.
I finished running ballistics on the gun.
И вы окажете колоссальную помощь в этом очень важном деле, если вытащите пулю. И мы сможем сделать баллистическую экспертизу.
And it would help us enormously in this very important case if you could remove the bullet so we could run it through ballistics.
Нужна баллистическая экспертиза служебного оружия Кин.
Have ballistics run it against Agent Keen's service weapon.
Для баллистической экспертизы.
We need to run it for ballistics.
Показать ещё примеры для «run ballistics»...
баллистический — ballistics match
— Говорит, не его, но после баллистической экспертизы расколется.
— Says it isn't his. Once we get the ballistics match he'll be more forthcoming.
Баллистическая экспертиза подтвердила что Сенатор Кинсей был убит из этого оружия.
Ballistics match it with the bullet that killed Senator Kinsey.
У тебя есть заключение баллистической экспертизы по делам Крессон и тех двух придурков... из трущоб, где Барксдейл обитает.
You got a ballistics match between the Kresson girl and the two dead mopes... in the project where Barksdale hangs.
Баллистическая экспертиза подтвердила, что это же оружие они использовали в ряде грабежей четыре года назад.
The ballistics match the same unrecovered weapon they used in a series of robberies four years ago.
Баллистическая экспертиза подтвердила двойное убийство в 100 километрах от центра Лос-Анджелеса.
Ballistics match a double homicide Downtown L.A., 48 miles away.
Показать ещё примеры для «ballistics match»...
баллистический — ballistics check
На баллистическую экспертизу.
Have ballistics check it for Nilsen.
Мы не собираемся тут же выдвигать обвинения, но мне нужны все пистолеты, с места преступления, для баллистической экспертизы.
We won't necessarily press charges, but I need every gun on the premises for a ballistics check.
Мы хотели бы взять ваш пистолет для проведения баллистической экспертизы.
We'd like to take your gun to run a ballistics check.
Можете провести баллистическую экспертизу.
You can check the ballistics.
Мы находим пистолет Алекса, проводим баллистическую экспертизу, она не показывает соответствия, и парень не виновен.
We find Alex's gun, we check the ballistics, it doesn't match, the guy's off the hook.
баллистический — icbm
Ты бы запустил баллистическую ракету горизонтально?
Would you launch an ICBM horizontally?
Филип, пока я не разыщу... подходящей модельки межконтинентальной баллистической ракеты... тебе придётся учиться остерегаться этого космического кораблика.
Philip, until I find a suitable model of an ICBM you'll have to make do fearing this toy spacecraft.
Или знает коды запуска межконтинентальных баллистических ракет?
Or knowing icbm launch codes?
Они получили мой сигнал о помощи. и сбросили вакцину использовав старую баллистическую ракету.
They received my distress beacon and dead-dropped anti-viral meds using an old ICBM.
Сепаратисты захватили советскую ракетную шахту в Курске и запустили баллистическую ракету на США.
Separatists had hijacked a Soviet missile silo in Kursk and launched an ICBM at the United States.
Показать ещё примеры для «icbm»...
баллистический — ballistics report
Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.
Могу я посмотреть на баллистическую экспертизу пистолета, из которого стрелял Оз?
Could I see the ballistics report from the shot Oz fired?
Вы запросили баллистическую экспертизу.
You pulled a ballistics report.
Вы читали предварительную баллистическую экспертизу?
You have read the preliminary ballistics report, Inspector?
Я проверю баллистическую экспертизу завтра утром.
I'll get on the ballistic reports first thing in the morning.
баллистический — missile
Теперь, он запускает реальные баллистические ракеты.
And now he's launching missiles off of an aircraft career. It's cool, huh?
Протестовала против Американских Баллистических Ракет в 80-х.
Protesting against American missiles back in the '80s.
что Годзиллу следует поразить баллистической ракетой.
They say Gojira has to be hit with a nuclear missile.