анонимный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «анонимный»

«Анонимный» на английский язык переводится как «anonymous».

Варианты перевода слова «анонимный»

анонимныйanonymous

Все доноры анонимные.
The donors are all anonymous.
Анонимное письмо, Ваше превосходительство.
An anonymous letter, Excellency.
Я получил анонимный донос.
This anonymous report was sent to me.
Когда я получил первое анонимное письмо, я рассмеялся.
When I first got that anonymous letter, I laughed.
Чокнутые всегда пишут анонимные письма по любому делу.
Nuts are always writing in anonymous letters on every case.
Показать ещё примеры для «anonymous»...

анонимныйanonymous tip

Мы получили анонимное предупреждение.
We received an anonymous tip.
Мы получили анонимный звонок сегодня ночью.
We got an anonymous tip during the night.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. — Sounds very hot.
Думаю, это был анонимный звонок.
Think it was an anonymous tip.
Так появились Морган, Гарсетти и анонимный информатор.
We had a C.I. call Morgan and Garcetti with an anonymous tip about it.
Показать ещё примеры для «anonymous tip»...

анонимныйunnamed

Запустить в него карамелькой? В случае если на меня самого будут оказывать невероятное давление, чтобы я разгласил анонимные источники, я буду твердо стоять на своем, зная, что даже если я могу пострадать за свои принципы, наградой будет отличный выпуск.
I myself have, on occasion, felt tremendous pressure to divulge unnamed sources, but I've stood my ground, knowing that while I may suffer for my principled stand, there was a much greater issue at stake.
Эти обвинения были сфабрикованы из анонимных источников.
They were fabricated charges from unnamed sources.
Анонимная девушка. Меньше всего на свете я хотел бы обидеть тебя.
To the unnamed girl, The last thing I wanted to do was hurt you.
Анонимный источник.
An unnamed source.
А что еще сказал Вам этот анонимный источник?
And what else did this unnamed source tell you?
Показать ещё примеры для «unnamed»...

анонимныйnarcotics anonymous

Что означает, что вы встретились в группе анонимных наркоманов.
Which means that you met him in narcotics anonymous.
Она была на встрече анонимных наркоманов.
She was at Narcotics Anonymous.
Добро пожаловать, на воскресную встречу анонимных наркоманов.
Welcome to serenity in the steps, the Sunday morning meeting of narcotics anonymous.
Вы с мистером Ньюманом состояли в обществе Анонимных Наркоманов.
You and Mr. Newman were in Narcotics Anonymous together.
Анонимные наркоманы.
Narcotics Anonymous.
Показать ещё примеры для «narcotics anonymous»...

анонимныйunanimous

Нам нужно анонимное голосование, Рейна.
We need a unanimous vote tonight, Raina.
Выборы должны быть анонимными.
The vote must be unanimous.
Мы проголосовали.Это было анонимно.
We had a vote. It was unanimous.
Я заметил, что голосование было анонимным.
I noticed the vote to convict me was unanimous.
Голосование было анонимным.
The vote was unanimous.
Показать ещё примеры для «unanimous»...

анонимныйovereaters anonymous

Пончики мы обычно оставляем для Анонимных групп Обжор.
We usually leave the doughnut crumbs for the Overeaters Anonymous group.
Вы знаете, здесь проводятся встречи Анонимных Переедальщиков.
You know, there's an Overeaters Anonymous meeting here at the hospital.
Я была на встрече анонимных переедающих.
I was at Overeaters Anonymous.
Макс ненавидел четверг — день еженедельных встреч Анонимных Oбжор.
Max hated Thursdays... the day of his weekly Overeaters Anonymous meeting.
Уважаемая Мэри Дейзи Динкл, благодарю Вас за письмо, которое я открыл и прочитал в 9 : 17 вечера, после моей встречи Анонимных Oбжор.
Dear Mary Daisy Dinkle, thank you for the letter, which I opened and read at 9.17pm after my Overeaters Anonymous class.
Показать ещё примеры для «overeaters anonymous»...

анонимныйanonymized

Она послала сообщение на анонимный номер.
She just sent a text to an anonymized number.
Я пытаюсь, но все входящие запросы анонимны.
I'm trying, but the incoming queries are all anonymized.
Хакер сделал его анонимным.
The hacker anonymized it.
Они перескакивают по тысяче разных серверов, и все они — анонимные.
They bounce around a thousand different servers, and every one of them is anonymized.
Это был звонок через Интернет, с анонимного IP.
It was voice-over I.P., anonymized through the internet.
Показать ещё примеры для «anonymized»...

анонимныйjohn doe

Пустим слух, что Хименесам удалось его убить. Проведем анонимный процесс.
We spread the word through the prison system that the Jimenez killed the defendant, and we mount a John Doe prosecution.
Анонимный процесс позволит правительству защитить обвиняемого, пока над ним будет идти суд за преступления против американского народа.
A John Doe prosecution would give the government the ability to protect the defendant while prosecuting him for his crimes against the people of the United States.
Прошение правительства удовлетворено, судебное разбирательство будет анонимным.
The government's motion is granted, and the John Doe prosecution will move forward.
— Я думаю, мы выиграем анонимный процесс против Лобоса даже без единого свидетеля. Но без материалов из Техаса и Калифорнии ничего не выйдет.
I think we could actually be successful with this John Doe prosecution of Lobos even without a witness against him, but there's no way we can do it without bringing in the files from Texas and California.
— Вы с кем-нибудь, кроме членов опергруппы, обсуждали анонимный процесс над Фелипе Лобосом?
Did you ever speak of the John Doe prosecution of Felipe Lobos outside of the task force?
Показать ещё примеры для «john doe»...

анонимныйanonymous source

Все получили анонимные приглашения на ужин в свою честь, безо всякого повода.
Everyone got invitations from an anonymous source for a dinner in their honor, when that's clearly not the case.
— И все — от анонимного продавца.
All of them from an anonymous source.
Ты согласна, что нельзя использовать анонимные тексты из интернета в качестве подтверждения собственных слов?
Do you agree it's terrible that she sourced an anonymous web post to support her point?
Начнет с того, что отследим твоего анонимного информатора, Что был три года назад.
Let's track down your anonymous source from three years ago.
Анонимные источники улик не допустимы.
Anonymously sourced evidence is not permissible.

анонимныйnumbered

Открой анонимный счет — в Швейцарии и возвращайся.
Open a numbered account — in Switzerland and come back.
Я имею ввиду анонимный — как в Швейцарии.
I mean a numbered account — like they have in Switzerland.
Я все до последнего перевел на анонимный счет, который невозможно отследить.
I've transferred every penny into a numbered, thoroughly untraceable escrow account.
Погоди-ка... 25 тысяч... переведены сегодня утром на анонимный счёт.
Wait, wait, wait. 25 grand... wired to a numbered account this morning.
Этот тоже анонимный, но имя все равно нужно.
This one'll have a number too, but you need a name any way.