ангелочек — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ангелочек»

«Ангелочек» на английский язык переводится как «little angel» или «angelic little one».

Варианты перевода слова «ангелочек»

ангелочекlittle angel

Фото вашего ангелочка будет готово с минуты на минуту.
The photo of your little angel will be ready right away.
Бедная малышка Рита, мой ангелочек.
My poor little Rita. My little angel.
Расскажи, как вы получили этого ангелочка.
Tell me how you got this little angel.
Что будут делать Эд с ангелочком, если грузовик размажет твои мозги по дороге?
What would Ed and little angel do if a truck splattered your brains over the interstate?
Вот она... ангелочек танцующий на булавочной головке.
There she is... a little angel dancing on the head of a pin.
Показать ещё примеры для «little angel»...

ангелочекlittle angels

Держите это, и будете там, когда я торжественно выйду к моим ангелочкам.
Well, you beat it, so you'll be down there when I make my grand entrance for my little angels.
Ангелочки.
Little angels.
Я не видела давно своих ангелочков!
I haven't seen my little angels for such a long time.
Вы не можете не знать, что игры Ваших ангелочков ведёт Вас прямо на костёр.
You are certainly not unaware of the games that your little Angels play which are leading them directly to the stake.
Четверо. Четыре ангелочка.
Four. I see four little angels.
Показать ещё примеры для «little angels»...

ангелочекangel

— Красивая. Да, как ангелочек.
She's beautiful, just like a angel.
Ангелочек говоришь?
Angel, hah!
— Как ангелочек!
— Like an angel, madame.
Хочешь танцевать, ангелочек сисястый?
You wanna dance, angel boobs?
Мой ангелочек, ну покажись хоть!
My angel, show yourself!
Показать ещё примеры для «angel»...

ангелочекcherub

Пахнет ангелочком, танцующий в утренней росе.
Well, it smells like a cherub dancing in the morning dew.
Полагаю, оно не было круглолицым маленьким ангелочком, ха?
I'm guessing it wasn't a chubby little cherub?
Привет, ангелочек.
Hello, cherub.
Я помню тебя маленьким белокурым ангелочком.
I just remember you as a little blonde cherub.
Будете сиять как ангелочки.
You'll glow like cherubs.

ангелочекlovey

Я отвезла Чарли к его отцу и забыла его ангелочка.
I dropped Charlie at his dad's and I forgot his lovey.
Давай найдем твоего ангелочка.
Shush, let's find your lovey...
Ты видела его ангелочка?
Have you seen his lovey?
Я в порядке, его ангелочек, бабушка!
I'm fine. His lovey, Abuela!
Его ангелочек?
His lovey?
Показать ещё примеры для «lovey»...

ангелочекlittle

— Какой милый ангелочек.
Oh, he is a darling little baby.
Ой, ну прямо пьяный сумасшедший ангелочек.
He looks like a little insane drunken angel.
Судя по вашей роли в их апокалипсике, трудно представить, что ангелочки побегут, теряя тапки, чтобы дать вам... как это называется?
Given your role in their little apocalypse, I can't imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you -— what's the word?
Чтобы вы знали, мы очень любим наших детей, и каждый наш ангелочек наслаждается каждой минутой, проведённой дома.
I'll have you know that we are very loving and kind, and each one of our little angels cherishes every moment spent in our home.
Раз пришёл, можно заодно... Дать ангелочкам просыпать пыль, да прямо на меня.
While I'm here, I might as well... do a little P to the C to the P.
Показать ещё примеры для «little»...