активной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «активной»

«Активный» на английский язык переводится как «active».

Варианты перевода слова «активной»

активнойactive

Это я называю активной стадией.
That is what I call the active state.
Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами... и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения.
There is always a part of the people who stand out as really active fighters... and more is expected from them than from the millions of national comrades in the general population.
Здесь сказано, что некая Эрика Шлютов... Фон Шлютов, извиняйте, была активной фон-нацисткой 19фон-35 года.
It says here that a certain Erika Schlütow... von Schlütow, pardon I... has been an active von Nazi ever since 19 — von — 35.
Правление, кажется, необычно активно в этом году.
The board seems to be unusually active this year.
Я сожалею о том что мы не можем оказать вам более активную поддержку.
I regret we are unable to give you more active assistance.
Показать ещё примеры для «active»...
advertisement

активнойactivity

Осмотритесь на улице, посмотрите, возможно, вы можете обнаружить активный портал .
See if you can document any portal activity.
Тогда почему лимбическая система не активна?
Then why is there no activity in the limbic system?
Нервная система активна?
Any signs of neural activity?
Отсюда видно, что, примерно в 1925 году Солнце было более активным, и больше солнечного излучения падало на Землю.
So what this is saying is, around 1925 or so, there was more solar activity, so the amount of, really, the solar radiation falling on the earth.
Удалите все активные записи и заберите жесткие диски.
Delete all the activity logs and remove hard drives now.
Показать ещё примеры для «activity»...
advertisement

активнойinvolved

К концу 1950-х психоанализ стал глубоко вовлечён в активное стимулирование потребительского интереса (консьюмеризм).
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America.
Возможно, я должен принять более активное участие.
I think I should become more involved.
Думаю, я хочу принимать активное участие.
I think I do wanna be involved.
И, возможно, его голова принимала в этом активное участие.
And, uh, his head may have been involved in the smashing.
Ты принимал более активное участие в этом расследовании, чем когда бы то ни было.
You are more involved with this investigation than I have seen you in years.
Показать ещё примеры для «involved»...
advertisement

активнойproactive

Мы должны стать более активными, Джордж.
We have to become more proactive,george.
Тебе нужно знать обо мне, что я люблю активные действия.
So the thing you gotta know about me is my style is proactive.
Ваша честь, это активная и абсолютная дискриминация.
Your honor, this is proactive and peremptory discrimination.
Мы будем самым активным патрулем во всем городе.
We will be the most proactive patrol in the entire city.
Будьте активными.
Be proactive.
Показать ещё примеры для «proactive»...

активнойaggressive

Она какая-то активная.
— So aggressive.
Быть активным.
Be aggressive.
Активная стерилизация мужчин и женщин продолжалась во многих штатах вплоть до середины 80-ых.
Aggressive sterilization of men and women — continued in many States until the mid 1980s.
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации.
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be — given on condition that nations initiate aggressive — population control programs such as sterilization.
Мне нравятся активные мужчины.
I like an aggressive man.
Показать ещё примеры для «aggressive»...

активнойmore

Ты мог бы активнее меня представлять.
You could do more to introduce me.
Я думаю мы должны быть более активны там, а не...
I think we should be more engaged over there, not less.
Американцы должны быть активнее.
America needs to do more.
— Двигаться активнее не нужно?
— Do you need me to move more, or like...?
Мне стоило активнее сопротивляться приказу Фаренгейт.
I should have done more to challenge the Fahrenheit order.
Показать ещё примеры для «more»...

активнойare still active

Генераторы все еще активны.
Generators are still active.
Волны ее мозга до сих пор активны.
Her brain waves are still active.
Эти три еще активны.
These three are still active.
Знаешь, мы все отрезаны друг от друга, но есть элементы системы безопасности, которые еще активны.
You know, we're all cut off from each other, but there's elements from the security system that are still active.
Ты же не думаешь, что это мины активны?
You don't seriously think these mines are still active?
Показать ещё примеры для «are still active»...

активнойcore

В вашей активной зоне работает пропавшая бразильская футбольная команда.
We found a missing Brazilian soccer team working in your reactor core.
Плавление активной зоны начнется через 10 секунд.
Core meltdown in 10 seconds.
В случае отказа основной активной зоны, у вас есть 15 секунд, чтобы избежать полного...
In the event of a primary core breach, you have 15 seconds to avoid a complete...
А если бомба штук из 10 будет? С активной зоной из оружейного плутония.
Imagine what 10 of them will do, with a core of weapons-grade plutonium.
Сэр, температура в активной зоне нарастает.
Sir, the temperature is rising in the core.
Показать ещё примеры для «core»...

активнойmore active

Реми был активнее.
Rémy was more active.
Я думала, что у меня будет более активная роль.
I thought I was going to take a more active role.
Соколов: Эта зона была гораздо теплее, и активнее, чем показывали предыдущие данные.
This zone was much warmer, much more active than any previous data had suggested.
Когда ты был в больнице, ты пообещал: никаких активных дел.
When you were in the hospital, you promised: no more active cases.
И не просто потому что он поменял продукты, которые ел. Он стал активнее, перестал пить спиртное.
He didn't just change what went in his mouth, he became more active, he stopped drinking alcohol.
Показать ещё примеры для «more active»...

активнойaction

— Вскоре они перейдут к активным действиям?
— They will take action soon?
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства.
If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed.
Судя по вашим словам, ситуация, должно быть, очень серьезная и в интересах восстановления порядка мы должны предпринять активные действия.
From your despondent words, the situation must be serious, and in the interest of restoring order we have to take action.
Парни, чьи имена — активные глаголы.
Guys whose names are action verbs.
Ну, хорошо, а как вы отнесетесь к тому,чтобы поработать на улице, поучаствовать в активных действиях?
Okay, well, how do you feel about hitting the streets, getting some action?
Показать ещё примеры для «action»...