аккумулятор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «аккумулятор»

«Аккумулятор» на английский язык переводится как «battery».

Варианты перевода слова «аккумулятор»

аккумуляторbattery

— Ну да, аккумулятор.
— Yes, the battery.
Я забыла вам сказать, я испортила ваш аккумулятор.
I broke your battery. But why?
Сколько я вам должен за аккумулятор?
How much for the battery?
Аккумулятор. Взгляни.
The battery...
Да... со старым аккумулятором это не жизнь.
— Yes, you can't live with an old battery... — Tell me about it... — So?
Показать ещё примеры для «battery»...

аккумуляторcar battery

Я очень извиняюсь на светофоре у меня заглох аккумулятор, я не взял с собой мобильник а пойти прямиком в ресторан не мог, так как был в дурацких шортах.
I'm terribly sorry but my car battery went dead at a light and I didn't have my cell phone. I couldn't go to the restaurant because I was wearing ridiculous shorts.
Говорит, опрокинул аккумулятор.
He said it was an accident with his car battery.
Я закажу аккумулятор!
— I call the car battery!
— Электромагнит. Работает от аккумулятора. Он не даёт осколкам войти в ваше сердце.
— That is an electromagnet, hooked up to a car battery, and it's keeping the shrapnel from entering your heart.
Мердок, нам также нужен аккумулятор.
Murdock, we'll need a car battery, too.
Показать ещё примеры для «car battery»...

аккумуляторdead battery

Выйти с утра и обнаружить севший аккумулятор...
You wake up in the morning and find you've got a dead battery.
— Что, впрочем очень полезно, потому что никто не хочет разрядить аккумулятор.
— Which can be very helpful, because no one wants a dead battery.
— Надеюсь, проблема только в аккумуляторе.
Thanks. I hope it's only a dead battery.
— Может, просто аккумулятор сел?
Couldn't it just be a dead battery?
Он любит водить, но тут все разряжают аккумуляторы. Не говоря о том, что буянит.
He loves driving, but everyone round here keeps the batteries dead.
Показать ещё примеры для «dead battery»...

аккумуляторbattery power

Ты знаешь, у машин часто разряжается аккумулятор когда они вступают в контакт с нло... Оу!
You know, cars often lose battery power when they come in contact with UFOs... ow!
Марта, мне приходится экономить заряд аккумулятора. Пусть поторопятся, нам нужна помощь.
Martha, I'm gonna save my battery power Just get them to hurry, we need help.
Аварийное освещение работает от аккумуляторов.
Emergency lights operating on battery power.
Пит подключил «Лягушатник» к аккумулятору.
Pete's got the Frogger running on battery power.
маленький запасной аккумулятор.
a little extra battery power.
Показать ещё примеры для «battery power»...

аккумуляторbattery's dead

А может, аккумулятор сел. Как и этот мобильник.
Well, maybe the battery's dead, like this phone.
Аккумулятор тоже сел.
The battery's dead... too.
Отлично. Сел аккумулятор.
Great, the battery's dead.
У меня сел аккумулятор.
Didn't you hear me earlier my battery's dead.
Аккумулятор сел, Фейхи.
Battery's dead, Fahey.
Показать ещё примеры для «battery's dead»...

аккумуляторaccumulator

Большой запасник для энергии или по словам пациента, аккумулятор приземлился на нашей планете, руководит и контролирует которым Инкуб.
A great energy storehouse or to use the patient's word, accumulator has landed on this earth under the direction and control of his incubus.
Аккумулятор взорвался.
The accumulator exploded.
Эта «штука» прямо здесь присоединена Похоже на огромный аккумулятор.
This thing right here is connected, like some kind of massive accumulator.
Теперь они спустили сюда аккумулятор для поиска новых источников энергии.
Now they're sending down accumulators to find and store up new sources of energy.

аккумуляторbattery pack

Шнур от компьютера и аккумулятор, но нет ноутбука.
There's a computer plug and battery pack, but no laptop.
О, боже ж мой, я по-моему забыл аккумулятор от СИПАП-аппарата.
Oh, my gosh, I think I forgot my battery pack for my apnea machine.
и, буду честным, ну, ты и мама действовали глупо, были не вы, но я слышал, что ты превратил нашего старого доброго отца в твой собственный аккумулятор черной магии, и я подумал: «Оу, это неприветливо, но умно.»
into your own personal black magic battery pack, and I thought, «wow, that's cold, but it's smart.»
Нужна парочка аккумуляторов.
Need a couple of battery packs.

аккумуляторpower

Живо в машинное отделение, и достань аккумулятор.
Get to the engine room and get me any power you can, fast.
Аккумуляторы разработаны для работы даже после аварии.
We don't need to make antimatter. Power cell's are designed to withstand anything.
Корабль работает на аварийных аккумуляторах. Но до полного отказа жизнеобеспечения ещё шесть часов.
The ship is operating on emergency power only, but I estimate at least six hours before life support shuts down completely.

аккумуляторkill the battery

Давай, давай, вот посадишь аккумулятор.
You're gonna kill the battery!
Ты и аккумулятор посадил?
Did you kill the battery too?
Не стоит вызывать их зря — аккумулятор посадишь.
So you don't need to keep calling them. You'll just kill the batteries.

аккумуляторpower cell

Повреждён аккумулятор?
Is the power cell damaged.
Я нашла подходящий аккумулятор... и настроила пульт дистанционного управления, так что он функционирует.
I found a power cell that fits him, and I hooked him up to this old G-2 remote that I had, so... You can at least move him around, Charlie, but he's crap. Maybe I can get a sparring gig for him, make a few hundred bucks.
И аккумуляторы для двигателя.
And the power cells for the engine.