авторское право — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «авторское право»
«Авторское право» на английский язык переводится как «copyright».
Варианты перевода словосочетания «авторское право»
авторское право — copyright
Я даже видела на нём дату регистрации авторских прав.
I even saw a copyright date on it.
Поскольку вам он так не понравился, я не зарегистрировала на него авторские права.
And since it was so bad, I didn't copyright it.
Очевидно, что авторское право, гонорар — все будет вашим.
Obviously, the copyright, royalties, everything would be yours.
В другие разы я копировал идеи уже мертвых писателей, авторские права которых истекли.
Other times, I copied the plots from dead authors whose copyright had lapsed.
— Нет. Для него нет авторского права.
It was not the National Anthem, which is not in copyright.
Показать ещё примеры для «copyright»...
авторское право — copyright infringement
Это нарушение авторских прав.
And that's copyright infringement.
Самое забавное, что это незаконно как нарушение авторских прав.
So much fun it should be illegal like copyright infringement.
Нарушение авторских прав. Ее уволят.
Copyright infringement, she'd get fired.
Украсть мой сон... это нарушение авторских прав.
Ripping off my dream... that's copyright infringement.
А эти фильмы-— это нарушение авторских прав.
And these movies-— it's copyright infringement.
Показать ещё примеры для «copyright infringement»...
авторское право — royalty
— Получаете авторские права? -Это наша с Мирей любимая песня.
— Are you getting the royalties?
Авторские права принадлежат вам.
I'll register them in his name. You'll get all the royalties.
Это контракт на 3 года, с авторскими правами на каждую игру.
It's 3-year contract, with royalties On every game.
Понимаешь, когда я получил чек за авторские права за свою первую книжку, я пошёл в картинную галерею и купил рисунок Жозефа Бойза.
When I got the royalty check for my first book, I went to a gallery and bought a drawing by Joseph Beuys.
авторское право — right
А что будет с авторскими правами, когда Джонатан вышел из игры?
So, what happens to the rights with Jonathan out of the picture?
И поскольку ей заказали это произведение, авторские права принадлежат не ей.
And because she was work-for-hire, she has no rights.
Я думаю, мы сможем сделать шоу без владения авторскими правами.
I think there's a way to do the show even without the rights.
Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин.
When we first brought the idea to Eileen, she made an agreement with Marilyn Monroe's estate for the rights to some journals written by Marilyn herself.
Тебе нужно будет получить авторские права, и, учитывая, что история обо мне, я подумаю над этим.
And, well, life rights will be involved, and since it's my life, I will think about it.
Показать ещё примеры для «right»...
авторское право — copyright law
Леонардо, авторское право, конек Лорен.
Leonardo, copyright law, that's completely Lauren's thing.
Кейт сказала, что ты ас в авторских правах.
Kate says you're an ace at copyright law.
Но в вашей таможенной декларации сказано, что вы прибыли в Штаты на конференцию по авторскому праву.
But your Customs declaration said you were in the States for a conference on copyright law.
Мы просто хотим, что бы люди в Швеции начали уважать закон об авторском праве.
We just want people in Sweden to start respecting copyright laws.
согласно невообразимо ухищренному галактическому законодательству о защите авторских прав.
'under the incomprehensibly tortuous Galactic copyright laws.