автомобильная авария — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «автомобильная авария»

«Автомобильная авария» на английский язык переводится как «car accident» или «car crash».

Варианты перевода словосочетания «автомобильная авария»

автомобильная аварияcar accident

В автомобильную аварию.
A car accident.
Ну, весь сценарий вертится вокруг мужчины, который попадает в автомобильную аварию у которого нет страховки, поэтом судья приговаривает его к работе слугой.
Well, that whole story line about a guy who gets into a car accident doesn't have insurance, so the judge sentences him to be a butler?
После автомобильной аварии меня откинуло в кювет.
After the car accident, I crawled into a ditch.
Прошлой ночью мой муж погиб в автомобильной аварии.
My husband is dead. He was killed last night in a car accident.
Мередит Тодд умерла в автомобильной аварии на прошлой неделе.
Meredith Todd died in a car accident last week.
Показать ещё примеры для «car accident»...

автомобильная аварияcar crash

— Про автомобильную аварию?
— The one with the car crash?
— Они погибли в автомобильной аварии, вместе с моим братом. — Прости.
Oh, they were killed in a car crash, along with my brother.
Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон.
Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral.
Я пережил бесчисленные схватки со смертью. И это все началось с той самой автомобильной аварии.
I survived countless brushes with death, and it all started with this car crash.
Разбились в автомобильной аварии, два года назад.
They died two years ago in a car crash.
Показать ещё примеры для «car crash»...

автомобильная аварияcar accidents

Как это называется, когда кто-то постоянно попадает в автомобильные аварии?
What do you call it when somebody keeps gettin' smashed up in car accidents?
Ты наслаждаешься наводнениями и автомобильными авариями, непрекращающимися катастрофами.
You revel in floods, car accidents. Unstoppable diseases.
А уж автомобильные аварии мне через день устраивают.
Car accidents — those get set up every other day!
Дело не только в автомобильной аварии и драки, Малдер.
It's not just car accidents and fistfights, Mulder.
Автомобильные аварии не бессмысленны.
Car accidents are not meaningless.
Показать ещё примеры для «car accidents»...

автомобильная аварияautomobile accident

Автомобильная авария?
Automobile accident, eh?
И он, и Пэгги попали в автомобильную аварию на шоссе.
He and Peggy were involved in an automobile accident on State Road.
В автомобильной аварии.
Automobile accident.
Погиб в автомобильной аварии.
Has been killed in an automobile accident.
Скажем, в автомобильной аварии?
Say, in an automobile accident?
Показать ещё примеры для «automobile accident»...

автомобильная аварияcar wreck

Ваш брат не попадал в автомобильную аварию?
Did your brother ever get hisself into a car wreck?
Хм, в автомобильную аварию?
Uh, car wreck.
Тот парень был таким же забавным, как автомобильная авария.
That guy was as funny as a car wreck.
Помните, я рассказывала, что видела, как страницы лились дождем с неба в ночь автомобильной аварии?
Remember I told you that I saw pages raining down from the sky the night of the car wreck?
Но она погибла не в автомобильной аварии.
But she wasn't killed in a car wreck.
Показать ещё примеры для «car wreck»...

автомобильная аварияaccident

Да, в автомобильной аварии.
Yes, in an accident.
Десять лет назад мисс Пейтон потеряла родителей и лишилась рук в автомобильной аварии.
Ten years ago in the same accident which Ms. Payton lost her hands, she also lost her parents.
Он стал причиной автомобильной аварии неподалёку от шоссе Гленавен. Как он это сделал?
— He's caused an accident on Glenhaven Road.
Его жена и ребёнок умерли в автомобильной аварии.
His wife and child died in an accident.
А при чем тут автомобильная авария?
What's this trucking accident have to do with it?
Показать ещё примеры для «accident»...

автомобильная аварияauto accident

Автомобильная авария.
Auto accident.
Мой отец так и не оправился после той автомобильной аварии.
My father was never the same after his auto accident.
В начале моей карьеры я был первым на месте автомобильной аварии.
At the beginning of my career, I was first on the scene at an auto accident.
Мой младший брат погиб в автомобильной аварии.
My little brother... was killed in an auto accident.
Да, краткий отчет патологоанатома гласит, что травмы мистера Томпсона совместимы с автомобильной аварией.
yeah, the short-form autopsy says mr. thompson's injuries were consistent with an auto accident.
Показать ещё примеры для «auto accident»...

автомобильная аварияmotor vehicle accident

Автомобильная авария.
Motor vehicle accident.
Может автомобильная авария или прыжок с парашютом.
A motor vehicle accident, parachute jumping.
Как вы знаете, детектив, свидетели, побывавшие в автомобильной аварии, часто страдают от черепно-мозговой травмы и, в результате, могут представить версию событий, кардинально расходящуюся с имеющимися уликами.
As you know, detective, witnesses involved in motor vehicle accidents often experience head trauma and as a result can present dramatically different version of events than the evidence suggests.

автомобильная аварияcar

Что бы ни случалось с ними, будь то автомобильная авария, или сердечный приступ, или отравление бытовой химией, несчастный случай с огнестрельным оружием, или подавился человек куском мяса, в конце концов все они выглядели отлично.
It seemed like no matter what happened to us, whether it was car wrecks or heart attacks or household poisons, or guns left locked and loaded around the house, or choking on a little piece of meat, in the end, he always made us look good.
Нет, я имею в виду автомобильную аварию... ты стал моим донором, когда после первого переливания у меня было отторжение и потребовалась кровь от родственников.
No, no, no, I'm referring to the car accident-— your blood donation, after my body rejected the first transfusion, and I needed the family member.
Детектив, я не знаю, над чем вы работаете в Манхэттене, но здесь, в основном, я занимаюсь автомобильными авариями.
Detective, I don't know what cases you're used to seeing down in Manhattan, but up here, car crashes account for most of my business.
Шерил Хоукинс, пристёгнутая за рулём, автомобильная авария.
High-speed Mv C, car rolled three times. "
Опоздания транспорта, медицинское страхование, автомобильные аварии, смерть от несчастного случая, и такое бывает.
Travel delays... Oh, oh, oh. ...medical expenses, in-hospital indemnity we've got rental car collisions accidental death