Так же, как и абажур и телефонный кабель.
Like the lampshade and the telephone cord.
Его зовут Хельмут — абажур! Что-то вроде этого!
— His name is Helmet Lampshade or some shit like that.
Хорошо, Мистер абажур.
Okay, Mr. Lampshade.
— Мистер абажур?
— I be Mr. Lampshade?
Хорошо, я буду Мистер абажур.
Okay. I be Mr. Lampshade.
Ладно, пора надеть абажур.
Okay, time to put on the lampshade.
Я вырос с таким вот абажуром.
I grew up with that lampshade.
Бранд красил стены, я шипа занавески и абажуры.
Brub painted the walls. I made the lampshades and curtains.
Где абажуры?
Where are the lampshades?
Человеческая плоть на абажуры и переплёты...
Human beings into lampshades, books.
Она делает бахрому для абажуров.
She makes fringes for the lampshades.
И кто бы мог подумать, что из унобтания делают абажуры?
Wow, who knew they made lampshades out of unobtanium?
Ну, это типа охотничьих ловушек с абажурами, установленными на них
Well, they look like hunting decoys with lampshades mounted to them.
Надо убедиться, что ты тут не варганишь из девушек абажуры.
Make sure you're not making lampshades outta ladies in a back room someplace.
А может, выколешь мне глаза вилкой... или сделаешь из моей кожи абажур.
Learn to poke my eyes out with a fork. Or to make lamp shades of my skin.
И как сделать симпатичный абажур из человеческой кожи.
And how to make an attractive lamp out of human skin.
Ещё существуют различные подкатегории... такие, как потолочные светильники... Абажуры, бра... современные люстры, классические люстры... стойки освещения, светящие вверх... прожекторы, подвесные светильники и торшеры.
Then, there are various subcategories... such as ceiling lamps... shade lamps, wall lamps... modern chandeliers, classic chandeliers... rack-lighting, uplighters... spotlights, pendant lamps and floor lamps.