Америка — перевод на английский
1492 — когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett.
И Франция, Италия, и Америка.
And France, Italy and America.
— Америка объявила войну Германии.. "
"of America has declared war on Germany .. "
Вся Южная Америка зазывала её к себе.
All the cities in South America wanted it.
"Америка — американцам"
America for Americans!
Показать ещё примеры для «america»...
Южная Америка, встречай.
South America, here we come.
Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Why not a blond Europe, Asia, America?
Я как Америка до Колумба...
I'm like America before Columbus...
Америка может послать их.
Somebody could be sent out from America.
А это разве не Америка?
— This is not America?
Я не могу вообразить, на что похожа Америка.
I can't imagine what America is like.
Америка хорошее место.
America is a good place.
Америка производит настоящее золото.
America is producing instant gold.
Америка большая.
America is big.
А Америка большая.
And America is big.
Америка близко, Кидлат если работать быстро.
America is not far away, Kidlat, if you work faster.
Америка моральная страна.
America is a moral country.
Америка — великая страна.
America is great indeed.
— Кеннеди уже мобилизовал войска? — Вся Америка в боевой готовности.
-Whole America is in military standby.
Россия — рай, Америка — темница.
Russia is paradise. America is dungeon.
Америка правда взорвалась?
Is America really blown away?
Сколько ещё Америка будет делать вид,.. ...что война — это не война?
How long is America going to pretend the world is not at war?
Здесь Америка, малыш.
This is America, baby.
-Действительно — Америка.
— It really is America.
А Америка сегодня превратилась в соцстрану, у нас коммунизм.
And the truth is America has really become a socialist, communistic country.
Моя страна Америка.
My country is America.
Это Америка!
— This is America.
Скажи "Почему Америка величайшая страна в мире?"
Say "Why is America the greatest country in the world?"
— Почему Америка величайшая..
— Why is America the greatest--
Но это Америка.
(Texan twang): But this is America.
О, великая Америка и любители спорта всего мира... сегодня начинается 20-ая Трансконтинентальная Гонка.
O great American multitude, and sports fans everywhere. Today we inaugurate the 20th annual Transcontinental Road Race.
"Это Америка, страна свободы.
"This is an American free country.
Знаете что я думаю нужно сделать с конкурсом "Мисс Америка"?
You know what I think they ought to do with that Miss American contest?
С прискорбием сообщаю вам, что Америка потеряла три тысячи соотечественников.
I regret to tell you that over 3,000 American lives have been lost.
Если бы вы воспользовались возможностью извиниться перед этой женщиной и спортивными фанатами, вас бы поддержала вся Америка. — Ведь даже бывший президент...
If you'd take advantage... of this opportunity to apologize... to this woman and to sports fans... and the American public for letting them down... heck, even the former president of the...
Показать ещё примеры для «american»...
Южная Америка, Гаити и Карибский бассейн стали провинциями растущей Конфедеративной Империи.
South American, Haiti and the Caribbean were all members of the growing Confederate Empire.
Наверное, для вас было шоком, когда Америка затонула.
It must have been a shock to you when the American continent sank.
Сейчас Америка на пороге атаки всей своей мощью против Аль-Каиды.
We're about projecting American power now, degrading Al-Qaeda militarily.
Я сейчас смотрю, как вы занимаетесь сексом, и скоро это увидит вся Америка.
I'm watching you have sex right now, and soon American will be, too.
Америка стала страной постреливающих психопатов.
American has become a land of gun-toting lunatics.
Морские пехотинцы сражались везде и всегда там, куда Америка призывала их, чтобы защитить честь своей страны.
Marines have fought through every generation, in every land and every clime where Americans have been called upon to uphold their country's honor.
Ваше Высочество, Америка когда-то была колонией, и теперь мы симпатизируем любому народу, который отстаивает свою свободу.
Your Highness, we Americans were once a colonial people. We naturally feel sympathetic to any people who struggle for their freedom.
Поэтому Америка постаралась сделать ее первой.
So the Americans had to make one first.
Америка стремительно захватывала позиции.
The Americans have leapfrogged across the Pacific... sweeping the Japanese before them.
Всё уладилось, как надо — лучше и желать нельзя, и Америка с Канадой снова добрые друзья!
Everything worked out What a happy end Americans and Canadians are friends again
Латинская Америка скандирует:
I hear the Latin Americans.
И Америка делиться не будет.
The Americans and Chinese are dividing up what's left.
Вопрос президенту Бушу: "Действительно ли это тот человек, которому Америка может доверять?"
Question to President Bush, is this a man that Americans can trust?
Может быть он сможет поговорить о системе правосудия, которая была построена, чтобы запереть виновных и оставлять невиновных на свободе, и что этим Америка должна гордится и бесстрашно защищать.
Maybe he can talk about how our justice system wasn't built to lock up guilty people. It was built to keep innocent people free, which is something Americans should be proud of and fiercely protect.
— (кинг) Доброе утро, дорогая Америка.
And good morning, my fellow Americans.
Америка изменила меня.
America's changed me.
Капитан Америка потерян, чувак.
Captain America's gone, dawg.
Америка на другой стороне перехода.
America's on the other end of that sidewalk.
Америка отвернулась от нас.
America's turning against us.
Америка стала первой задирой в мире.
America's become a bully in the first place!
Показать ещё примеры для «america's»...
Америка захвачена.
America's being invaded.
Америка готова к черному президенту.
America's ready for a black President.
Америка всегда была полна эмигрантов.
America's always been a country full of immigrants.
Ты вроде сказал, что "Америка работает" придержали.
I thought you said AmWorks was on hold.
Потому что от республиканцев я слышала, что "Америка работает" никогда не выйдет в свет.
Because all I'm hearing from the Republicans is that AmWorks will never see the light of day.
Я готов вернуться к вопросу ФАЧС, если мы сможем обсудить вынесение "Америка работает" на голосование.
I'm willing to walk back on FEMA if we can discuss putting AmWorks on the floor.
— У палатки "Америка работает"?
— The AmWorks tent.
Ты хоть раз скажешь об "Америка работает"?
Do you mention AmWorks anywhere?
Показать ещё примеры для «amworks»...
В моей программе "Америка работает" будет пункт, что на все рабочие места не будет разницы в оплате между мужчинами и женщинами.
And under my AmWorks program, there will be a provision that all AmWorks jobs, there can be no discrepancy in pay between men and women.
"Америка работает" — это занятость в госсекторе.
AmWorks jobs, that's the government.
Мобилизовать союзников программы "Америка работает" в Конгрессе.
Mobilize our AmWorks allies in Congress.
Эта Америка, вся задом наперед.
A backward country, this America.
Именно в этом прогнила Америка. Все боятся серьёзно поговорить с детьми.
— That is precisely what's wrong with this country, everyone's afraid to stand up to the children.
Мы путешествуй Америка.
We travel across the country.
Невозможно... теперь и Америка!
Can you really call yourself the leader of our country? ! I don't believe it.
Моя страна — Америка, не Куба.
This is my country, not Cuba.
Показать ещё примеры для «country»...
Пожалуйста, если вам дорога Америка, голосуйте за нее. Ясно?
Please, if you care at all about the future of our country, vote for her, okay?
А вы что же? Сколько еще, по-вашему, протянет Америка?
All great countries are destroyed.
Места, которые на самом деле не очень роскошные. Где будут делать все, что прикажет Америка в надежде однажды увидеть фотографию... банки с вареньем. Нет, нет.
Countries not top— top, à but prêts do anything the américains say, espèrent one day because they see a picture of a pot confiote... étaient particulièrement anti-français with this picture low cheese eaters who go à 1ère the occasion.
Вся Америка в страшном смятении.
'The USA had quite a shock:
Этот человек — новый ведущий передачи "Привет, Америка!"
This man is your new "Hello USA" weatherman.
Этот человек — новый ведущий передачи "Привет, Америка!"
This man is your new "Hello USA" weatherman. This man is Greg Harrison.
Я слышала, что в городе открывается Супермаркет Америка.
You know, I read that they're opening a Superstore USA across town.
К другим новостям, Куахог испытает веерные отключения энергии... чтобы помочь Супермаркету Америка покрыть большую нехватку электроэнергии.
In other news, Quahog will be experiencing rolling blackouts to help meet Superstore USA's extensive power demands.
Показать ещё примеры для «usa»...
Это чертова Америка.
This is the friggin' USA. Mm?
чем Америка?
Will the South consider us as a priority more than the United States?
Слушай, Майк. Как ты думаешь, Америка признает новое государство, — когда его провозгласят?
Listen, Mike, do you think the United States will ever recognize the new state, when and if it's declared?
Америка начала бомбить Афганистан всего через 4 недели после 11 сентября.
The United States began bombing Afghanistan just four weeks after 9/11.
Америка боялась... Раскола Императорского режима... Из-за массовых беспорядков.
The United States was afraid that... the overthrowing of the Emperor system... might cause riots in Japan.
Там сказано: мы не хотим, чтобы это было лицом NBC, когда Америка идет на войну.
It said, we don't want this to be a face... of NBC as the United States goes into war.
Показать ещё примеры для «united states»...
Греки толкают весь мир к пропасти финансового коллапса, а виновата Америка?
The Greeks are leading the world to the edge of financial collapse, and the United States is blamed?