've never seen anything — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve never seen anything»
've never seen anything — никогда не видел ничего подобного
IAN: I've never seen anything like it.
Я никогда не видел ничего подобного!
I've never seen anything like it before.
Я никогда не видел ничего подобного.
I've never seen anything like that before.
Никогда не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
Я никогда не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this reading.
Я никогда не видел ничего подобного.
Показать ещё примеры для «никогда не видел ничего подобного»...
've never seen anything — никогда не видел ничего
I've never seen anything.
Я никогда не видел ничего.
I've never seen anything so paradoxical:
Никогда не видел ничего парадоксальнее:
I've never seen anything quite like it.
Я никогда не видел ничего похожего.
I've never seen anything so amazing!
Я никогда не видел ничего столь потрясающего!
I've never seen anything quite like it before.
Я никогда не видел ничего подобного.
Показать ещё примеры для «никогда не видел ничего»...
've never seen anything — не видел ничего подобного
In all my years, I've never seen anything like it.
За все годы службы я не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
Я не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this in my life.
Я в жизни не видел ничего подобного!
I've never seen anything like it.
Я не видел ничего подобного
In my 20 years of working here I've never seen anything like this.
За 20 лет работы здесь я не видел ничего подобного.
Показать ещё примеры для «не видел ничего подобного»...
've never seen anything — такого не видел
I've never seen anything like that.
Я такого не видел.
I've never seen anything like it.
Я такого не видел.
I've never seen anything like this.
Я такого не видел. Странно.
Poor old Furrowbank. I've never seen anything so vulgar in my entire life.
Бедный Фарроубанк! В жизни не видела такой пошлости.
I've never seen anything like this. These updrafts are insane.
Я не видела таких сильных потоков.
Показать ещё примеры для «такого не видел»...
've never seen anything — такого ещё не видел
— I've never seen anything like her.
— Я такого еще не видел.
I've never seen anything like this.
Я такого еще не видел.
In four seasons, I've never seen anything like that before.
За все четыре сезона я такого еще не видел.
— I've never seen anything like this.
— Я такого еще не видел!
And I've never seen anything like that.
И такого я еще не видел.
Показать ещё примеры для «такого ещё не видел»...
've never seen anything — никогда раньше такого не видел
— I've never seen anything like it.
— Никогда раньше такого не видел.
I've never seen anything like that.
Я никогда раньше такого не видел.
I've never seen anything like that.
Никогда раньше такого не видел.
I've never seen anything like it.
Я раньше никогда такого не видел.
I've never seen anything like it.
Раньше никогда такого не видел.
Показать ещё примеры для «никогда раньше такого не видел»...
've never seen anything — ничего подобного в жизни не видел
I've never seen anything like that before.
В жизни не видел ничего подобного.
PlCKMAN: I've never seen anything like this.
— В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this.
В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this in my life.
Ничего подобного в жизни не видел.
Показать ещё примеры для «ничего подобного в жизни не видел»...
've never seen anything — ничего подобного раньше не видел
— I've never seen anything like it before.
— Ничего подобного раньше не видел.
I've never seen anything like that before.
Ничего подобного раньше не видел.
I've never seen anything quite like it before.
Ничего подобного раньше не видел.
I've never seen anything like it!
Я ничего подобного раньше не видел!
I've never seen anything like it.
Ничего подобного раньше не видел.
Показать ещё примеры для «ничего подобного раньше не видел»...
've never seen anything — такого раньше не видел
I've never seen anything like it!
Я такого раньше не видел.
Truly, I've never seen anything like it.
Серьезно, я такого раньше не видел.
I've never seen anything like this.
Я такого раньше не видел.
I've never seen anything like this.
Я такое раньше не видела.
I've never seen anything like you before. Oh!
Я раньше не видела таких как ты.
Показать ещё примеры для «такого раньше не видел»...
've never seen anything — жизни такого не видела
I've never seen anything like it.
В жизни такого не видела.
I've never seen anything like that.
В жизни такого не видела.
— l've never seen anything like that.
В жизни такого не видела.
— l've never seen anything like that.
Я в жизни такого не видела.
But I've never seen anything like that.
Но такого в жизни не видел.
Показать ещё примеры для «жизни такого не видела»...