've never done this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve never done this»

've never done thisникогда не делал

I've never done that type of work, but I don't think 5 pesetas is enough.
Хорошо, но я никогда не делал работу за один дуро.
Don't be chicken, Anyway, you've never done it,and it's your turn .
Ты этого никогда не делал и теперь твой ход...
I've done things I've never done before.
Я сделал то, чего раньше никогда не делал.
I've never done a thing for myself! ...'till now!
Я никогда не делал того, что хотелось мне самому!
I've never done what I think we're going to do in a minute.
Я никогда не делал того, что мы собираемся делать.
Показать ещё примеры для «никогда не делал»...

've never done thisне сделал

It's just that I've never done anything to earn your love.
Я не сделал ничего, чтобы завоевать твою любовь.
You've never done anything, you're not doing and never will.
Ты ничего не сделал, не делаешь и не будешь делать!
I've never done anything worthwhile in my life.
За свою жизнь я не сделал ничего полезного.
I've never done anything wrong in my whole life.
Я за всю мою жизнь ничего противозаконного не сделал.
I've never done a thing to hurt any of you.
Я не сделала вам ничего плохого. Не вынуждаете меня.
Показать ещё примеры для «не сделал»...

've never done thisникогда

I've never done it. — So what?
— я никогда в него не играла.
Peter, you've never done a creative thing in your life!
Питер, ты никогда в своей жизни не создавал ничего творческого!
I am not a promiscuous person, I swear to you I'm not, I've never done anything like this before.
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось.
I've never done a threesome.
У меня никогда не было втроем.
They've never done rough work.
Никогда не знали тяжелой работы.
Показать ещё примеры для «никогда»...

've never done thisникогда не занимался

Well, I've never done that with you before.
Ну, я никогда не занимался этим с тобой раньше.
I've never done that with you before.
Ну, с тобой я этим ещё никогда не занимался.
I want you to know, I've never done anything like this before.
К Вашему сведению, подобными вещами я раньше никогда не занимался.
I've never done this before.
Я никогда этим не занималась.
We've never done a homicide.
Мы никогда не занимались убийствами. Тем более криминалистика не наша сильная сторона.

've never done thisникогда раньше не делал

I've never done such a thing before
Я никогда раньше этого не делала.
You've never done this before.
Ты никогда раньше этого не делала.
We'll take turns. First something you've never done, then me.
Сначала ты делаешь что-то, что никогда раньше не делал, потом — я.
I've never done anything like this before.
Я никогда раньше не делал ничего подобного.
They know we've never done this.
Они ведь понимают, что мы никогда раньше не делали этого.