've had to wait — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve had to wait»

've had to waitбы не ждать

You don't have to wait any Longer.
Тебе больше не надо ждать.
You don't have to wait for the train, Papa.
Не надо тебе ждать поезд, папа.
If only we didn't have to wait for someone to send Father a telegram.
Вот если бы не ждать, пока папе придет телеграмма.

've had to waitждать не придётся

You wont have to wait for long.
Ждать не придется.
You won't have to wait that long.
Так долго ждать не придётся.

've had to waitне нужно ждать

— Mrs Dreyfuss, you don't have to wait.
— Миссис Дрейфус, вам не нужно ждать.
And we don't have to wait for tonight.
И нам не нужно ждать ночи.

've had to waitне можем никого ждать

Emma, Miss doesn't have to wait does she?
Эмма, мадемуазель ведь не может ждать?
We don't have to wait for anyone.
Мы не можем никого ждать.

've had to wait — другие примеры

You don't have to wait.
Нельзя ждать.
If you want a public hanging, Syd, you won't have to wait long.
Если хочешь публичной казни, Сид то ждать не долго.
After all, a lady shouldn't have to wait at all for a gentlemen — even her uncle.
В конце концов, леди не пристало ждать джентльмена, даже своего дядю.
You won't have to wait very long. This is France, a civilised country.
Тебе не придётся долго ждать, это же Франция, цивилизованная страна.
Ask for Cirilli then I won't have to wait and piss blood everywhere
Запомнил? Спросишь Серили, не становясь в очередь. — А то я истеку кровью.
Показать ещё примеры...