've got to look — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to look»
've got to look — взгляни на
You've got to look at the torkenson case objectively.
Взгляни на дело Торкенсена объективно.
Peter, I'm not blaming you, but you've got to look at it my way.
Питер, я тебя не виню, но взгляни на это моими глазами.
You've got to look at the room.
Взгляните на комнату.
've got to look — должна выглядеть
You've got to look married.
Ты должна выглядеть замужней.
I'm going to Atlanta for $300, and I've got to look like a queen.
Я еду в Атланту искать 300 долларов и должна выглядеть королевой.
've got to look — нужно кое-что проверить
You've got to look at that boiler. It's driving everybody crazy.
Тебе нужно проверить котельную, а то мы скоро все сойдем с ума.
I've got to look in here.
Мне нужно кое-что проверить.
've got to look — хочет многого
This is what I've got to look forward to, is it?
Ты этим хотел меня порадовать?
It's the small ones you've got to look out for.
Мелкая сошка, которая хочет многого.
've got to look — надо искать
They ain't got to look no further.
Что ему не надо искать никого другого.
Austin, we've got to look for Dr. Evil.
Остин, нам надо искать Доктора Зло. Подожди.
've got to look — другие примеры
I've got to look after myself.
Мне ещё о себе надо позаботиться.
Well, I've got to look after me bar, I suppose.
Ну, я думал все сделать после закрытия бара.
I'm sorry, I've got to look around.
Прости, мне надо осмотреть дом.
A relic of the past. But nowadays, you've got to look to the future.
Но сегодня ты должен смотреть в будущее.
And we've got to look after Him.
И мы должны будем Ему помогать.
Показать ещё примеры...