't want to talk about it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t want to talk about it»

't want to talk about itне хочу об этом говорить

I dont want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
Now that it's over, I don't want to talk about it any more.
Джек, теперь, когда все закончилось, я больше не хочу об этом говорить.
Tommy, I— I don't want to talk about it.
— Томми, я... — Я не хочу об этом говорить.
— I don't want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
I don't want to talk about it. — But, Martha...
Я не хочу об этом говорить.
Показать ещё примеры для «не хочу об этом говорить»...

't want to talk about itне хочу это обсуждать

— I dont want to talk about it.
Я не хочу это обсуждать.
Well, I don't want to talk about it any more.
Я не хочу это обсуждать.
— Look, I didn't want to talk about it.
— Слушай, я не хочу это обсуждать.
— I don't want to talk about it!
— Я не хочу это обсуждать!
— I don't want to talk about it.
— Я не хочу это обсуждать.
Показать ещё примеры для «не хочу это обсуждать»...

't want to talk about itне хочу сейчас об этом говорить

I don't want to talk about it at the moment.
Я не хочу сейчас об этом говорить, Джонни.
I don't want to talk about it.
Не хочу сейчас об этом говорить.
I just don't want to talk about it right now.
Я просто не хочу сейчас об этом говорить.
I-I JUST DON'T WANT TO TALK ABOUT IT RIGHT NOW.
Просто не хочу сейчас об этом говорить.
I don't want to talk about it now.
Не хочу об этом сейчас говорить.
Показать ещё примеры для «не хочу сейчас об этом говорить»...

't want to talk about itне хочу больше об этом говорить

Now I don't want to talk about it.
И я не хочу больше об этом говорить
I don't want to talk about it.
Я не хочу больше об этом говорить.
— I don't want to talk about it anymore.
Не хочу больше об этом говорить.
I told you, I don't want to talk about it any more...
Я тебе сказала, не хочу больше об этом говорить...
— I don't want to talk about it now.
— Я больше не хочу говорить об этом сейчас.
Показать ещё примеры для «не хочу больше об этом говорить»...

't want to talk about itне хочу о нём разговаривать

But I don't want to talk about it.
Но я не хочу о нём разговаривать.
I don't want to talk about my dad.
Я не хочу о нем разговаривать.
Forget it, I don't want to talk about it.
Забудь об этом, я не хочу разговаривать о них.
I don't want to talk about it anymore!
Я больше не хочу об этом разговаривать!
I don't want to talk about him.
— Я не хочу про него разговаривать.
Показать ещё примеры для «не хочу о нём разговаривать»...

't want to talk about itне хочется говорить об этом

I don't want to talk about it.
Мне не хочется говорить об этом.
I don't want to talk about it.
Мне даже не хочется говорить об этом.
— I don't want to talk about it, Joanie, okay?
— Мне не хочется об этом говорить, Джоани, ладно?
— I don't want to talk about it.
Не хотелось бы об этом говорить..
I don't want to talk about him.
Мне не хочется о нём говорить.

't want to talk about itне хочет поговорить о своём

Are you sure you don't want to talk about it?
Уверена, что не хочешь поговорить об аресте?
So, you don't want to talk about it?
Значит, ты не хочешь об этом поговорить?
But I don't want to talk about them.
Но не о них я хочу поговорить.
'You want to talk about your childhood?
Хочешь поговорить о твоём детстве?
He doesn't want to talk about his son?
Он не хочет поговорить о своём сыне?