't see you again — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t see you again»
't see you again — не увижу тебя
You'll see. Tomorrow, I'll once again become your brother, or else you won't see me again.
Вот увидишь, завтра я снова стану твоим братом, или вы больше никогда меня не увидите.
You won't see me again.
Больше вы меня не увидите
I'm going to Australia, I won't see you again.
Я возвращаюсь в Австралию. Наверное, я никогда больше тебя не увижу.
I won't see you again for two months.
Я же два месяца тебя не увижу!
Eon't worry — you won't see me again!
Не волнуйся — больше ты меня не увидишь!
Показать ещё примеры для «не увижу тебя»...
't see you again — тебя больше не увижу
I wanted to take this time, if I don't see you again, — to say that I love you.
В случае, если я никогда тебя больше не увижу, хотел бы сказать, что люблю тебя
I was afraid I wouldn't see you again.
Сеит, я боялась, что никогда тебя больше не увижу.
I guess I won't see you again.
Думаю, я тебя больше не увижу.
Knowing I won't see him again, I feel better already.
При мысли,что я его больше не увижу, я чувствую себя уже почти здоровым.
I won't see him again.
— Я его больше не увижу? — Нет.
Показать ещё примеры для «тебя больше не увижу»...
't see you again — не увидимся
«Then I won't see you again?»
«Значит мы больше не увидимся?»
In case I don't see you again...
— На случай, если мы не увидимся...
Well, I won't see you again, so goodbye, and thank you.
Мы уже больше не увидимся,...так что — до свидания и спасибо.
I guess I won't see you again before you go overseas, Sherm.
— Думаю, Шерм, мы уже не увидимся до вашего отплытия.
I won't see you again until the day after tomorrow.
Мы не увидимся до послезавтра.
Показать ещё примеры для «не увидимся»...
't see you again — не видела его
I didn't see him again until... Until he came back dying.
Я не видела его пока... пока он не вернулся умирать.
I didn't see him again for five years. Nor did I see Villette again, until the day Michael was ordained.
После этого я не видела его, пять лет, ...как и Вилетта,..
I won't see him again because I'm too weak.
Если я не хочу рисковать и его видеть, то именно потому, что я слабая.
She's scared and doesn't see him again till she sees Oswald's picture in the paper.
Она пугается. Вольше она его не видела, До той фотографии в газете.
You won't see me again!
Только вы меня и видели!
Показать ещё примеры для «не видела его»...
't see you again — больше не увидимся
If it should happen that I don't see you again, it's been very nice knowing you, Miss Breckenridge.
Если так случится, что мы больше не увидимся, было приятно познакомиться с вами, мисс Брекенридж.
You'll remember me at dusk... even if you don't see me again.
Как стемнеет, ты всегда будешь вспоминать обо мне, даже если мы больше не увидимся.
Otherwise, I won't see you again
Детлев, или мы больше не увидимся
So if I don't see you again, thank you for being such wonderful neibours and friends.
И если мы больше не увидимся спасибо за то, что вы были для нас чудесными соседями и друзьями.
There's no sense in my saying I won't see her again, because I will.
Не стану говорить, что я с ней больше не увижусь, потому что увижусь.