't see you again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t see you again»

't see you againне увижу тебя

You'll see. Tomorrow, I'll once again become your brother, or else you won't see me again.
Вот увидишь, завтра я снова стану твоим братом, или вы больше никогда меня не увидите.
You won't see me again.
Больше вы меня не увидите
I'm going to Australia, I won't see you again.
Я возвращаюсь в Австралию. Наверное, я никогда больше тебя не увижу.
I won't see you again for two months.
Я же два месяца тебя не увижу!
Eon't worry — you won't see me again!
Не волнуйся — больше ты меня не увидишь!
Показать ещё примеры для «не увижу тебя»...

't see you againтебя больше не увижу

I wanted to take this time, if I don't see you again, — to say that I love you.
В случае, если я никогда тебя больше не увижу, хотел бы сказать, что люблю тебя
I was afraid I wouldn't see you again.
Сеит, я боялась, что никогда тебя больше не увижу.
I guess I won't see you again.
Думаю, я тебя больше не увижу.
Knowing I won't see him again, I feel better already.
При мысли,что я его больше не увижу, я чувствую себя уже почти здоровым.
I won't see him again.
— Я его больше не увижу? — Нет.
Показать ещё примеры для «тебя больше не увижу»...

't see you againне увидимся

«Then I won't see you again?»
«Значит мы больше не увидимся?»
In case I don't see you again...
— На случай, если мы не увидимся...
Well, I won't see you again, so goodbye, and thank you.
Мы уже больше не увидимся,...так что — до свидания и спасибо.
I guess I won't see you again before you go overseas, Sherm.
— Думаю, Шерм, мы уже не увидимся до вашего отплытия.
I won't see you again until the day after tomorrow.
Мы не увидимся до послезавтра.
Показать ещё примеры для «не увидимся»...

't see you againне видела его

I didn't see him again until... Until he came back dying.
Я не видела его пока... пока он не вернулся умирать.
I didn't see him again for five years. Nor did I see Villette again, until the day Michael was ordained.
После этого я не видела его, пять лет, ...как и Вилетта,..
I won't see him again because I'm too weak.
Если я не хочу рисковать и его видеть, то именно потому, что я слабая.
She's scared and doesn't see him again till she sees Oswald's picture in the paper.
Она пугается. Вольше она его не видела, До той фотографии в газете.
You won't see me again!
Только вы меня и видели!
Показать ещё примеры для «не видела его»...

't see you againбольше не увидимся

If it should happen that I don't see you again, it's been very nice knowing you, Miss Breckenridge.
Если так случится, что мы больше не увидимся, было приятно познакомиться с вами, мисс Брекенридж.
You'll remember me at dusk... even if you don't see me again.
Как стемнеет, ты всегда будешь вспоминать обо мне, даже если мы больше не увидимся.
Otherwise, I won't see you again
Детлев, или мы больше не увидимся
So if I don't see you again, thank you for being such wonderful neibours and friends.
И если мы больше не увидимся спасибо за то, что вы были для нас чудесными соседями и друзьями.
There's no sense in my saying I won't see her again, because I will.
Не стану говорить, что я с ней больше не увижусь, потому что увижусь.