не увижу тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не увижу тебя»

не увижу тебяnever see you

То есть мы больше никогда не увидим тебя снова?
Then we'll never see you again?
«что ты снова покинула меня, но теперь я уже больше никогда не увижу тебя снова, никогда...»
«that you were abandoning me once again, but this time I'll never see you again, never again...»
— Больше не увидеть тебя. Никогда.
— Of never seeing you again.
--я больше никогда не увижу тебя, папа.
That I never see you and my Pa again.

не увижу тебя'd never see you again

Я думал, что уже никогда не увижу тебя.
I thought I'd never see you again.
Я думал, что больше не увижу тебя.
— Silly girl! I thought I'd never see you again.

не увижу тебя — другие примеры

Ну, если не увижу тебя больше, то позавтракаем..
Well, if I don't see you later, and I don't suppose I shall...
— ...если не увидит тебя.
Patsy will be disappointed.
— Все было хорошо, пока я не увидел тебя.
— Fine, till I saw you.
Я буду очень занят, так что, возможно, больше не увижу тебя.
I'm gonna be pretty busy from now on, so I probably won't see you again.
И я надеюсь я никогда не увижу тебя снова пока я жива!
And I hope I never set eyes on it, or you again, as long as I live!
Показать ещё примеры...