't matter now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t matter now»
't matter now — сейчас это не имеет значения
That doesn't matter now.
Сейчас это не имеет значения.
— Oh, it doesn't matter now.
— Сейчас это не имеет значения.
(Sighs) I guess it doesn't matter now.
Я полагаю, что сейчас это не имеет значения.
Yeah, it doesn't matter now.
Сейчас это не имеет значения.
No, actually, you crashed into me, but that doesn't matter now.
Нет, вообще-то, это ты врезался в меня, но сейчас это не имеет значения.
Показать ещё примеры для «сейчас это не имеет значения»...
't matter now — сейчас это не важно
It doesn't matter now.
Сейчас это не важно.
We left to blow it open so that we could hide inside, so all of us could hide inside in case... but that doesn't matter now because it's not gonna work.
Мы открыли его, чтобы можно было спрятаться, чтобы все смогли спрятаться в случае... но сейчас это не важно, т.к. наш план не сработает.
That doesn't matter now.
— Сейчас это не важно.
That doesn't matter now.
Но сейчас это не важно.
— It don't matter now.
— Сейчас это не важно.
Показать ещё примеры для «сейчас это не важно»...
't matter now — не важно
But it doesn't matter now.
Но это уже не важно.
Oh, that doesn't matter now.
О, не важно, как.
But it doesn't matter now.
Но уже не важно.
— No, it's not that, We do, -That doesn't matter now,
— Но это не важно.
It doesn't matter now.
Мойше, это не важно.
Показать ещё примеры для «не важно»...
't matter now — теперь это не имеет значения
It doesn't matter now.
Теперь это не имеет значения.
That doesn't matter now.
— Теперь это не имеет значения.
No, but that doesn't matter now.
Нет, но теперь это не имеет значения.
That doesn't matter now.
Теперь это не имеет значения.
But that doesn't matter now... because I've decided. I'll kill myself to atone.
Но теперь это не имеет значения, потому что по-любому... я решил уйти из жизни.
Показать ещё примеры для «теперь это не имеет значения»...
't matter now — теперь это не важно
— lt doesn't matter now.
— Теперь это не важно.
Well, it doesn't matter now.
— Ну, теперь это не важно.
Well, that doesn't matter now.
Теперь это не важно.
But that doesn't matter now, he's in the ground.
Но теперь это не важно, потому что он в земле.
— It doesn't matter now.
— Теперь это не важно.
Показать ещё примеры для «теперь это не важно»...
't matter now — уже неважно
IT DOESN'T MATTER NOW.
Нет, это уже неважно.
Anyway, it doesn't matter now.
Но это уже неважно.
It doesn't matter now, I think we're almost there.
Уже неважно, я думаю, что мы почти на месте.
It doesn't matter now.
Насколько хуже еще? Уже неважно.
Anyway, it doesn't matter now.
В общем, это уже неважно.
Показать ещё примеры для «уже неважно»...
't matter now — теперь это неважно
That doesn't matter now, does it?
Теперь это неважно, ведь так?
Well it doesn't matter now does it?
Теперь это неважно. Разве нет? Нет.
Doesn't matter now.
Теперь это неважно.
Really doesn't matter now, does it?
Наверное теперь это неважно.
It doesn't matter now.
Теперь это неважно.
Показать ещё примеры для «теперь это неважно»...
't matter now — неважно
It doesn't matter now.
Неважно.
Oh. It doesn't matter now.
Ничего.Уже неважно
It doesn't matter now.
Ладно, неважно.
It doesn't matter now.
Так что это неважно.
It doesn't matter now, 'cause I've changed me mind.
Неважно, потому что я передумал.
Показать ещё примеры для «неважно»...
't matter now — теперь уже не важно
— lt doesn't matter now.
— Теперь уже не важно.
Doesn't matter now.
Теперь уже не важно.
— It don't matter now, right?
Теперь уже не важно, верно? Да.
It doesn't matter now.
Теперь уже не важно.
Well, doesn't matter now, right?
Теперь уже не важно.
Показать ещё примеры для «теперь уже не важно»...
't matter now — сейчас это уже не важно
I didn't say anything at the time because I was trying to get the files back, but that doesn't matter now.
Я тогда ничего не сказал, потому что я пытался вернуть документы, Но сейчас это уже не важно.
It doesn't matter now.
Сейчас это уже не важно.
They don't matter now.
Сейчас это уже не важно.
I suppose it doesn't matter now.
Полагаю, сейчас это уже не важно.
God, it doesn't matter now.
Боже, сейчас это уже не важно.
Показать ещё примеры для «сейчас это уже не важно»...