't let her out of my sight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t let her out of my sight»

't let her out of my sightне спускай с него глаз

now listen, sandra go to the studio with john john stay there and don't let him out of your sight yeah, sure jerry, we'd better get a move on we only have god knows what else will happen
Слушай, Сандра. Вместе с Джон-Джоном поезжайте в студию. — Оставайся там и не спускай с него глаз.
Julie, don't let him out of your sight.
Джули, не спускай с него глаз.
And don't let him out of your sight.
И не спускай с него глаз.
You don't let him out of your sight.
Не спускай с него глаз.
Take him to his mother, and don't let him out of your sight.
Отведи к матери. И помни, не спускай с него глаз.
Показать ещё примеры для «не спускай с него глаз»...

't let her out of my sightне выпускай её из виду

— Beckert, don't let her out of your sight.
— Бекерт, не выпускай её из виду.
Take Renee, don't let her out of your sight.
Возьми с собой Рене. Не выпускай ее из виду.
Whatever you do, don't let her out of your sight.
Что бы ты ни сделала не выпускай ее из виду
Don't let her out of your sight.
Не выпускай её из виду.
Don't let it out of your sight.
Не выпускай ее из виду.
Показать ещё примеры для «не выпускай её из виду»...

't let her out of my sightне упускай его из виду

— Don't let him out of your sight.
Ладно, не упускай его из виду.
Don't let him out of your sight.
Не упускай его из виду.
Don't let him out of your sight like you did last time.
Не упускай его из виду, как в прошлый раз.
Just don't let him out of your sight.
Только не упускай его из виду.
Stay on her, don't let her out of your sight.
Следи за ней, не упускай её из виду.
Показать ещё примеры для «не упускай его из виду»...

't let her out of my sightглаз с неё не спущу

Don't worry, I won't let her out of my sight again.
— Не волнуйтесь, я больше глаз с нее не спущу.
— Believe me, I won't let it out of my sight.
— уж поверьте, глаз с нее не спущу.
Won't let her out of my sight.
Глаз с неё не спущу.
Agent ressler won't let you out of his sight.
Агент Ресслер глаз с тебя не спустит.
— He won't let you out of his sight.
Он с тебя глаз не спустит.
Показать ещё примеры для «глаз с неё не спущу»...

't let her out of my sightне выпускай его из поля зрения

Mother said I couldn't let you out of my sight.
Мама сказала не выпускать тебя из поля зрения.
Let me guess: He doesn't let you out of his sight, right?
Дай угадаю, он не выпускает тебя из поля зрения, да?
Don't let her out of your sight.
Не выпускай ее из поля зрения.
Now, if I were him, I wouldn't let you out of my sight for one second.
На его месте я бы не выпускал тебя из поля зрения ни на секунду.
Don't let her out of your sight.
Не выпускайте её из поля зрения.
Показать ещё примеры для «не выпускай его из поля зрения»...