не выпускай его из поля зрения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не выпускай его из поля зрения»

не выпускай его из поля зрения — другие примеры

Я не стану поступать, как некоторые подозрительные старые жены, которые вечно лезут в дела мужей и не выпускают их из поля зрения.
I'm not going to be like some suspicious old wife— always prying into her husband's affairs and never letting him out of her sight.
Не выпускай его из поля зрения.
Don't let him out of your sight.
Не выпускать их из поля зрения.
Do not let them out of your sight.
Вы никогда не выпускаете их из поля зрения.
Everyone knows that.