't it bother you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t it bother you»
't it bother you — даже не беспокоит
Doesn't it bother you that he orders you around?
Вас не беспокоит, что он вам приказывает?
Doesn't it bother you?
Тебя это не беспокоит?
Doesn't it bother you discussing all of this in front of a perfect stranger?
Тебя не беспокоит, обсуждать всё это с совершенно посторонним?
Doesn't it bother you to do that to her?
И тебя даже не беспокоит, что ты сделал с ней?
't it bother you — совсем не волнует
Doesn't it bother you at all?
Тебя это совсем не волнует?
Doesn't it bother you that you're married?
Тебя совсем не волнует, что ты замужем?
't it bother you — тебе мешает
Doesn't it bother you?
Вам это не мешает?
Eoes it bother you?
Она что, тебе мешает?
't it bother you — тебя не волнует
Doesn't it bother you that an old friend will be executed?
Разве вас не волнует то, что вашего друга могут запросто казнить кардассианцы?
Doesn't it bother you that in Susan's mind everything I've done as an adult, including marrying you... Is a waste?
Разве тебя не волнует, что в мозгу Сюзан, все, что я сделал будучи взрослым, включая женитьбу на тебе... пустая трата времени?
't it bother you — другие примеры
This is fine here in america. Don't you bother your head about little clio. She knows her way about.
Здесь замечательно в Америке ты слишком беспокоишься о малышке Клио она знает как жить так или иначе, плохо когда в доме одни женщины
Haven't you bothered me enough, you big banana-head?
Прекратите приставать ко мне, животное.
Don't they bother her?
Они её не пугают?
Didn't it bother you one bit, that another man was sacked?
Неужели тебя за это совесть не мучила, что другого из-за тебя увопипи?
Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards?
Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку?
Показать ещё примеры...