't get out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t get out of»

't get out ofне выберусь отсюда

If I don't get out of here, I'll die.
Если я не выберусь отсюда — я умру.
If I don't get out of here, I hope I die.
Если я не выберусь отсюда — то лучше уж мне умереть.
Oh, we'll get caught anyway if we don't get out of here soon.
Ох, мы всё равно попадёмся, если не выберемся отсюда в скором времени.

't get out ofотсюда не

We won't get out of here before morning.
Раньше утра нам отсюда не выйти
You won't get out of here without a broken arm, got it?
Без сломанной руки ты отсюда не выйдешь. Понятно?

't get out ofне отвертеться

I can't get out of it.
Сами понимаете, тут не отвертишься.
You can't get out of it now, Pinkie.
— Теперь тебе от этого не отвертеться, Пинки.

't get out of — другие примеры

Hey, listen. If you don't get out of here, I'll send you back to Poland in a pine box.
Иди отсюда, или я отправлю тебя в твою Польшу в еловом ящике.
Everyone says, «Come back.» They won't get out of their rooms.
Все говорят: «Приходите потом» и не выходят из комнаты.
I swear if you don't get out of the way, I'll knock you down.
А если нет, то, клянусь, я вам врежу.
You can't get out of this country without paying your income tax. Mm.
Ты не можешь выехать из страны, без упплаты подоходного налога.
That's that damn thing I couldn't get out of my head.
Тот самый, что привязался...
Показать ещё примеры...