't be necessary — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t be necessary»
't be necessary — не нужно
Of course, though it won't be necessary Leo has already given us an extension.
Конечно, хотя это уже не нужно... Лео уже дал нам отсрочку.
— That won't be necessary.
— Это не нужно.
No, Brigadier, that won't be necessary.
Нет, Бригадир, не нужно. Смотрите.
That won't be necessary, Miss Jackson.
Это не нужно, Мисс Джексон.
That won't be necessary.
Этого не нужно.
Показать ещё примеры для «не нужно»...
't be necessary — нет необходимости
That won't be necessary.
Нет необходимости.
— They won't be necessary.
— В нем нет необходимости.
No, that won't be necessary. Miss Cunningham and I are friends now.
— Нет, в этом нет необходимости, мисс Каннингем и я теперь друзья.
No, Mrs. Townsend, that won't be necessary.
В этом нет необходимости, миссис Таунзенд.
That won't be necessary.
Нет необходимости. Мистер Кэнон вас ждал.
Показать ещё примеры для «нет необходимости»...
't be necessary — не понадобится
It won't be necessary.
Рубашка не понадобится.
That won't be necessary, sir.
— Это не понадобится, сэр.
Thank you, but it shouldn't be necessary.
Спасибо, но он мне не понадобится.
— I hope that won't be necessary.
— Я надеюсь, что это не понадобится.
Hopefully, that won't be necessary.
Надеюсь это не понадобится.
Показать ещё примеры для «не понадобится»...
't be necessary — не обязательно
That won't be necessary. I haven't much to say.
Это не обязательно, я на пару слов.
That won't be necessary in your case, captain.
В вашем случае это не обязательно, капитан.
That won't be necessary, sir.
Не обязательно, сэр.
Thanks, but that won't be necessary.
Спасибо, но это не обязательно.
— That won't be necessary.
— Это не обязательно.
Показать ещё примеры для «не обязательно»...
't be necessary — не будет необходимости
— That won't be necessary.
— В этом не будет необходимости.
That won't be necessary.
Нет, спасибо. В этом не будет необходимости.
— Oh, that won't be necessary.
— О, в этом не будет необходимости.
That won't be necessary. I seem to have a higher threshold for pain than the others.
В этом не будет необходимости, доктор Фрейзер Кажется я имею более высокий болевой порог, чем другие.
— I hope that won't be necessary.
— Надеюсь, не будет необходимости.
Показать ещё примеры для «не будет необходимости»...
't be necessary — необязательно
— That won't be necessary, Mr. Dowd.
— Это необязательно, мистер Дауд.
That won't be necessary, not yet.
Нет, это необязательно на данный момент.
YES, BUT, UM, THAT WON'T BE NECESSARY.
Да, но это... необязательно.
— That won't be necessary.
— Это необязательно.
Oh, actually that won't be necessary.
Вообще-то, это необязательно.
Показать ещё примеры для «необязательно»...
't be necessary — не потребуется
Well, let's hope it won't be necessary.
Будем надеяться, что этого не потребуется.
That won't be necessary, because a member of the contact committee is already here.
Этого не потребуется, т. к. один из членов... комиссии по контактам стоит перед вами.
— That won't be necessary.
— Этого не потребуется.
— That won't be necessary.
— Это не потребуется.
I'm hoping that won't be necessary.
Я надеюсь, что этого не потребуется.