't agree — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t agree»

't agreeне соглашался

And doesn't agree to divorce.
И на развод не соглашается.
We're giving Pilate two days to dismantle... the entire apparatus of the Roman lmperialist State, and if he doesn't agree immediately, we execute her.
Мы даем Пилату два дня на демонтаж... всего аппарата Римских Империалистических Штатов, и если он не соглашается немедленно, мы казним ее.
— But you see, I don't agree.
— А я не соглашаюсь.
See I just don't agree with everything I hear just because I hear it over the TV.
Я просто не соглашаюсь со всем, что слышу, потому что слышу это по ящику
They didn't agree to this without a little pressure.
Они не соглашались, пока я не поднажала.
Показать ещё примеры для «не соглашался»...

't agreeне согласен

I don't agree with you.
— Я не согласен с тобой.
If you can't agree, we'll start discussing expulsion.
Если ты не согласен, мы начнём обсуждать увольнение.
Oh, I don't agree.
О, я не согласен!
And since you don't agree...
И раз ты не согласен...
As for your classification, I don't agree.
А вот с твоей расстановкой я не согласен.
Показать ещё примеры для «не согласен»...

't agreeмы же договорились

We've agreed on everything.
Мы же договорились.
We've agreed that information about the future can be extremely dangerous.
Мы же договорились, что информация о будущем можеть быть очень опасна.
— You haven't agreed on the house yet.
Мы еще не договорились по поводу дома.
We've agreed I do not drink.
Мы договорились, что я не пью.
Either way, I've agreed to have Harry Mudd released. Charges dropped.
В любом случае, мы договорились об освобождении мистера Мадда и снятии с него всех обвинений.

't agreeне соглашусь

I don't agree with you.
Тут не соглашусь с тобой.
What if I don't agree to hang myself?
А если я не соглашусь повеситься?
— I won't agree to let her have my servant!
— За моего слугу не соглашусь!
I CAN'T AGREE WITH YOU.
Не соглашусь с вами.
On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me.
26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей.
Показать ещё примеры для «не соглашусь»...

't agreeне могу не согласиться

Oh, I couldn't agree more.
Не могу не согласиться.
I couldn't agree with you more. Get in the car. Come on, come on.
Не могу не согласиться.
I couldn't agree with you more, especially that part about the sun.
Не могу не согласиться с тобой, особенно по поводу солнца.
— Well, I couldn't agree with that.
— Это отвратительная идея! — Не могу согласиться.
Sorry I can't agree with you.
Простите, но я не могу согласиться с Вами.
Показать ещё примеры для «не могу не согласиться»...