't advise you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t advise you»

't advise youне советовал

— I wouldn't advise it.
— Я бы не советовал.
I couldn't advise it, sir.
Я бы не советовал, сэр.
Couldn't advise it?
Что не советовал?
I wouldn't advise it.
Я бьi не советовал.
I wouldn't advise it, Missy.
Я бы не советовал, мисси.
Показать ещё примеры для «не советовал»...

't advise youя посоветовал ему

And as Marshall's chief counsel, I've advised him to make a preemptive strike.
И, как главный адвокат Маршалла, я посоветовал ему нанести превентивный удар.
I've advised him to cooperate fully, but can I ask you to go easy on him?
Я посоветовал ему полностью сотрудничать с вами, но могу я попросить вас быть с ним помягче?
I've advised myself not to allow that into evidence.
Я посоветовал себе не допускать это в качестве доказательств.
I'm sorry, but I've advised my client to wait for a better offer.
Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше.
Just to let you know, I've advised my client not to answer questions.
Для протокола, я посоветовала своему клиенту не отвечать на ваши вопросы.
Показать ещё примеры для «я посоветовал ему»...

't advise youне могу советовать тебе

I can't advise you to go there yourself.
Не могу советовать тебе идти туда самому.
I CAN'T ADVISE YOU TO SIGN SOMETHING YOU KNOW YOURSELF ISN'T TRUE.
Как твой адвокат, я не могу советовать тебе подписывать то, что, как ты сам знаешь, не является правдой.
I can't advise you.
Я не могу тебе советовать.
We can't advise you to dispute Ms. Swift's uncorroborated statements if you know them to be true. Or attack Ms. Swift's credibility any chance you get.
Мы не можем советовать вам, например, оспаривать недоказанные заявления мисс Свифт, если вы знаете, что они правдивы, или критиковать правдоподобность мисс Свифт всеми доступными вам способами.
I can't advise you.
Вам я не могу ничего советовать.
Показать ещё примеры для «не могу советовать тебе»...